CNE Express - tracking, śledzenie paczki
Monitoruj ładunki i przesyłki przewoźnika CNE Express za pomocą naszej darmowej usługi! Wystarczy, że wpiszesz numer umożliwiający śledzenie paczki, a nasz serwis będzie gromadził informacje o jej lokalizacji w czasie rzeczywistym.
W jaki sposób mogę śledzić przesyłkę przewoźnika CNE Express poprzez stronę 100Parcels.com?
- Dowiedz się, jaki jest numer do śledzenia paczki;
- Wpisz go w pole znajdujące się na górze strony;
- Poczekaj, aż serwis sprawdzi dane przesyłki - to nie zajmie długo;
- Wyświetl wyniki wyszukiwania i udostępnij je znajomym poprzez media społecznościowe;
- Jeżeli podasz swój adres e-mail, będziemy mogli automatycznie powiadomić cię o zmianie statusu przesyłki.
CNE Express - Format numeru śledzenia
- 3A * **** *** *** *
- CNE## *** *** *** * YQ
- 3A *# *** *** ***
- 0079 15 0079 15 8 *** *** *** 001
# - litera; * - cyfra; ! - litera lub cyfra
CNE Express - Statusy śledzenia paczek
| Inoltrata alla Filiale di Foggia |
| In Transit, Arriving On Time,In transit to GLS |
| 到达【泉州寄递邮政处理中心】 |
| Demestic linehaul departure, Next Stop【CN.East China Sorting center】 |
| The shipment is in transit to DHL |
| Inoltrata alla Filiale di Ragusa |
| 【上海市国际互换局】已出口直封 |
| ITEM PREPARED FOR REDELIVERY |
| APERTURA DE PIEZA POSTAL |
| Arrived At The Delivery Company |
| Demestic linehaul departure, Next Stop |
| 邮件离开【北京航邮航站运输车间】,正在发往【北京国际互换局】 |
| Item accepted |
| LECTURA EN AGENCIA DESTINO PUERTO REAL 22 |
| indoor sorting - ready for delivery |
| Objeto em trânsito - por favor aguarde |
| Parcel not yet arrived at final GLS Depot |
| LECTURA EN AGENCIA DESTINO ELCHE 11 |
| Ready for pick up |
| contains forbidden goods |
| At parcel delivery centre.New delivery date agreed upon. |
| The parcel is stored at the depot. |
| Re-weighing |
| Przesyłka zostanie przetransportowana do kraju docelowego / obszaru docelowego i stamtąd przekazana do organizacji dostawczej |
| CONSEGNATA[Prins Kumar] |
| Disg.n.sped. ww 610560345 |
| Spedizione Non Ancora Ricevuta Al Nostro Magazzino |
| Parcel allocated to pick-up location |
| Sort - Loaded to trailer |
| 中国邮政 已收取邮件 |
| 【Międzynarodowy terminal w Szanghaju】Wyeksportowany i zaplombowany |
| 离开【阜新中心】,下一站【沈阳邮区中心局航空邮件处理中心分拣中心】 |
| Your parcel is ready to be shipped, it will be given to the carrier. |
| Arrivata In Filiale |
| 抵达出港区域 |
| Client Warehouse Despatch |
| Returned to customer (Security Inspection Failed) |
| 到达【北京航站】(经转) |
| Próba dostawy lub opóźniona dostawa, telefon ES Tourline 0034-916602200 / PT Tourline Phone 00351-707200115 |
| dostarczone do zakładu Pitney Bowes |
| Paketet har åter ankommit till Terminal |
| Your order has been shipped from 【Mexico Center】. |
| Auftragsdaten übermittelt |
| Transiting via the transit Airport |
| CONSEGNATA[Daniele Lenzi] |
| CONSEGNATA[Ivan G] |
| At the national sorting hub |
| Returned to customer ( As requested to hold by customer) |
| Twoja przesyłka przechodzi tranzytem przez nasze platformy logistyczne, aby dotrzeć do Ciebie tak szybko, jak to możliwe |
| Arrived at carrier agency |
| Inoltrata alla Filiale di Vibo Valentia |
| Scanned at sorting facility |
| 【大沥国际营业部】已收寄,揽投员:胡健聪 |
| 【南安石井营业部】已收寄,揽投员:梁忠安 |
| LECTURA EN HUB BARBERA |
| Departed USPS Regional Facility |
| Parcel redirected.(Return to sender)[Consignee address not correct.] |
| PARTITA DA HUB |
| 【广州国际邮件处理中心】退回,备注:安检退回 |
| SMS-påminnelse har skickats till mottagaren |
| 上海市,邮件到达【上海市国际互换局】 |
| Przesyłka odjazdowa z centrum skanowania. |
| przybył do zakładu Pitney Bowes |
| 上海市,根据欧盟海关的要求,您的邮件正在预报关(2023年10月2日起,所有入境欧盟的航空物品类邮件需进行预报关) |
| 【北京国际天竺处理中心】已出口直封 |
| Arrived Export Airport |
| Not delivered - delivery planned next workingday |
| 海关放行-进口 |
| delivered |
| Received international Warehouse (First Scan) |
| TENDERED FOR DELIVERY |
| First Notification to recipient |
| Delivered.(Return to sender)Delivery / one-off authorisation to deposit. |
| Returned, GB RoyalMail Phone:03457 740 740 |
| No One To Receive Card Left |
| Departed CNE Facility |
| Collected |
| Your item was delivered . |
| Dostarczono |
| Accepted at USPS Regional Facility |
| Demestic linehaul departure【CN.South China Sorting center->中国-华东分拣中心】 |
| Depature from Local Sorting Center |
| Inoltrata alla Filiale di Destino |
| LECTURA EN AGENCIA DESTINO ARAVACA 42 |
| Opuszczona lokalizacja FedEx |
| Overgået til aftenslevering |
| Your parcel has arrived at your local depot |
| Parcel stored in depot |
| Waiting for payment |
| Odbiór do zdefiniowania |
| Otrzymano w biurze |
| Returned,DEDPD Phone:01806 373 200 /ATDPD Phone:43 (0) 810 810 110 (If Shipment is to Other EU Country, Please Contact CNE CS) |
| LECTURA EN AGENCIA DESTINO HUESCA 27 |
| NO ANSWER-NOT YET AVAILABLE FOR COLLECTION |
| Check-in process done at hub |
| Your parcel cannot be delivered to you, it will be made available at your usual pick-up point. |
| Sorted for delivery |
| The parcel delivery is delayed till the next working day. |
| Parcel redirected.(Return to sender)[Refusal to accept delivery (no reason given).] |
| 邮件已搭乘邮航专机由【上海市】飞往【北京市】 |
























