J-Net - tracking, śledzenie paczki
Monitoruj ładunki i przesyłki przewoźnika J-Net za pomocą naszej darmowej usługi! Wystarczy, że wpiszesz numer umożliwiający śledzenie paczki, a nasz serwis będzie gromadził informacje o jej lokalizacji w czasie rzeczywistym.
W jaki sposób mogę śledzić przesyłkę przewoźnika J-Net poprzez stronę 100Parcels.com?
- Dowiedz się, jaki jest numer do śledzenia paczki;
- Wpisz go w pole znajdujące się na górze strony;
- Poczekaj, aż serwis sprawdzi dane przesyłki - to nie zajmie długo;
- Wyświetl wyniki wyszukiwania i udostępnij je znajomym poprzez media społecznościowe;
- Jeżeli podasz swój adres e-mail, będziemy mogli automatycznie powiadomić cię o zmianie statusu przesyłki.
J-Net - Format numeru śledzenia
- JNT## *** *** *** * YQ
# - litera; * - cyfra; ! - litera lub cyfra
J-Net - Statusy śledzenia paczek
| мкр. Самгау, ул. Ырысты, д.46/2 Отправлено из центра сортировки | 
| Moskwa - magazyn. Ładunek przekazany do montażu | 
| 420310, Stolbishche Package has left the sorting center。 | 
| Sydney your parcel is currently being processed at a sortation facility. we’ll notify you with another update when it’s ready to be delivered. | 
| Индекс: 353454 Ожидает адресата в месте вручения | 
| COYHAIQUE DISPONIBLE PARA RETIRAR EN AGENCIA | 
| Stacja Yiwu Paczka opuściła centrum tranzytowe | 
| . Out for Delivery | 
| 俄罗斯 In Transit | 
| Exception parcel handling in sorting center | 
| Калуга Передан курьеру на доставку | 
| EN RUTA DE ENTREGA | 
| Noworosyjsk. Przekazane kurierowi w celu dostawy | 
| Возвращен на склад выдачи | 
| Satelite NO HAY QUIEN RECIBA | 
| Object in transition - please wait | 
| 05.1 Подготовка партии (Фиктивный) | 
| Возвращен на склад хранения | 
| Индекс: 440960 Принят на транзитный склад | 
| Status celny zaktualizowano. Informacje o wysyłce otrzymane przez Next Hub | 
| RU 货物已换装发往莫斯科 | 
| MEXICO D.F. EN RUTA FORANEA | 
| Kod pocztowy - 140960. Przyjęte w magazynie tranzytowym | 
| Torreón RECEPCION EN ALMACEN DP | 
| CN Package flight details received | 
| 货物排队出境 | 
| 603960, Nizhniy Novgorod Arrived at Sort Facility | 
| Moskwa - magazyn. Dostawa zawieszona - wymagany numer telefonu | 
| Сортировка: Ожидание проверки данных | 
| Shipment was not called for | 
| Пересекли границу, ожидают таможенное оформление货物已出境,等待清关中 | 
| Odlot Shen Zhen | 
| СПб Е-Логистик Груз не доставлен получателю. Возвращен на склад выдачи | 
| Груз отправляется в пункт таможенного оформления | 
| Принято почтовое отправление | 
| 退回区域办公室 安排发运 | 
| Delivery company in transit | 
| RU Выполнено таможенное оформление | 
| Przyjęto w magazynie odbioru | 
| Indeks 646550. Przesyłka dostarczona | 
| Trwa odprawa celna | 
| Odprawa celna importu zagranicznego z Rosji | 
| Hongkong. Odlot | 
| shen zhen Czekam na lot | 
| Ин� | 
| Ładunek został dostarczony. Towar został dostarczony | 
| Anulowane na żądanie klienta | 
| WUH Departed from AIRPORT of Origin | 
| Arrive at local delivery office | 
| 销售部 The parcel has been received | 
| Tuxtepec OCURRE | 
| Moskwa - magazyn Wysyłanie zamówienia zostało zawieszone. Konieczne jest doprecyzowanie adresu odbiorcy | 
| Uruapan OCURRE | 
| Paczka w tranzycie do konsumenta końcowego | 
| 货物出境排队 | 
| SHENZHEN opuszczony obiekt w SHENZHEN | 
| Индекс: 620960 Принят на транзитный склад | 
| Wysyłka z magazynu tranzytowego | 
| 安排发运区域办公室 安排发运 | 
| 杭州市 送交进口海关 | 
| Almaty Delivering, | 
| Outbound in sorting center, Fenggang Town | 
| Hongkong. Odlot | 
| 莫斯科 The flight have been arrived | 
| пос.Первомайский - Илийское шоссе - д.12 Отправлено по акту | 
| México Oriente RECIBIDO EN ALMACEN | 
| Transport w tranzycie - Nur-Sultan | 
| EN ESPERA DE RECOLECCION POR EL SOCIO DE ENTREGA | 
| Cd. Victoria RECEPCION EN ALMACEN DP | 
| RU Package is waiting for customs clearance。 | 
| IL 快件已经派送并签收 | 
| Fenggang Town Outbound in sorting center | 
| Culiacán EN RUTA FORANEA | 
| Linia powrotna-Brześć | 
| Punkt obsługi został wybrany przez klienta | 
| Индекс: 427260 Ожидает адресата в месте вручения | 
| Customs cleared | 
| Received by line-haul | 
| Guangzhou CHINA Arrival at outward office of exchange | 
| Dostawa jest zawieszona. Telefon odbiorcy jest niedostępny lub wyłączony | 
| departed from facility. | 
| GUADALAJARA NORTE RECEPCION EN ALMACEN DP | 
| Shen Zhen. Czekam na lot | 
| IL Clearance Process Started | 
| MADRID - HISZPANIA dostawa do lokalnego kuriera | 
| Towar został przepakowany i wysłany do Moskwy | 
| Индекс: 630321 货物到达中转仓库 | 
| IL Package collected from pick up point for return | 
| Israel collected by buzzr | 
| Индекс: 660021 签收 | 
| Kod pocztowy 660962. Towar dociera do magazynu tranzytowego | 
| ISRAEL Data received | 
| 141027, Mytishchi Arrived at Sort Facility | 
| Held in customs-Awaiting clearance paperwork from Recipient | 
| Сельский округ КазЦик, улица Бережинский, строение 4, Корпус 2 Отправлено из центра сортировки | 
| Dongguan. Przechowywane w zakładzie-Z powodu przechwycenia zamówienia | 
| 叶卡捷琳堡 In Transit | 
| Москва — warehouse 包裹已退回莫斯科仓库 | 
| Russia Customs inspection | 
| arrived at airport of destination | 
























