Meest Group - tracking, śledzenie paczki
Monitoruj ładunki i przesyłki przewoźnika Meest Group za pomocą naszej darmowej usługi! Wystarczy, że wpiszesz numer umożliwiający śledzenie paczki, a nasz serwis będzie gromadził informacje o jej lokalizacji w czasie rzeczywistym.
W jaki sposób mogę śledzić przesyłkę przewoźnika Meest Group poprzez stronę 100Parcels.com?
- Dowiedz się, jaki jest numer do śledzenia paczki;
- Wpisz go w pole znajdujące się na górze strony;
- Poczekaj, aż serwis sprawdzi dane przesyłki - to nie zajmie długo;
- Wyświetl wyniki wyszukiwania i udostępnij je znajomym poprzez media społecznościowe;
- Jeżeli podasz swój adres e-mail, będziemy mogli automatycznie powiadomić cię o zmianie statusu przesyłki.
Meest Group - Format numeru śledzenia
- *** *** *** *** **
- MGR## *** *** *** * YQ
# - litera; * - cyfra; ! - litera lub cyfra
Meest Group - Statusy śledzenia paczek
| Goes to cherkasy | 
| Receipt of departure from airport to | 
| Таможенное оформление закончено, вручение после оплаты таможенных платежей | 
| Arrived to sk. local tracking 35686619898. | 
| Oprawione do wysyłki | 
| Out for physical delivery(courier) | 
| Arrived at local hub. local tracking pu0000038012. | 
| Получатель отсутствует | 
| Arrived to ro. local tracking 2593264910247. | 
| Arrived at local hub. delivery by gls with barcode 35686850749 local tracking here | 
| Departed from distribution center | 
| return item from customs (inb) | 
| Отправка из сортировочного центра страны отправите | 
| ARRIVED AT DELIVERY DIVISION | 
| send item to domestic location (inb) | 
| UFINIOWANE DANE ODBIORCY | 
| Покинуло место международного обмена | 
| Данные по отправлению необходимо уточнить | 
| Arrival at transit hub | 
| Arrived at local hub. local tracking wbilm200823759421u. | 
| Arrived at local hub. local tracking h1022470005516301063. | 
| Delivered | 
| Preliminary data from the route of delivery: delivered to the recipient | 
| Снято ограничение в доставке | 
| Przybycie do jednostki nadawcy | 
| Paczka jest gotowa do odbioru w PickPoint | 
| Arrived to ro. local tracking 2663164910020. | 
| Delivery time planned by the courier is from 15:02:00 till 16:32:00 | 
| Export customs clearance | 
| Отправление зарегистрировано | 
| Arrived at local hub. local tracking h1022470006173501042. | 
| WYJŚCIE Z MIĘDZYNARODOWEGO CENTRUM SORTOWANIA | 
| Wyjazd z lotniska w kierunku Rosji | 
| Delivery information incorrect | 
| Send item to domestic location (Inb) | 
| Следует в bratislava | 
| Arrived at local hub. delivery by inpost with barcode 520000012591496070905052 local tracking here | 
| Delivery time planned by the courier is from 20:00 till 21:00 | 
| Delivery time planned by the courier is from 13:35:00 till 15:05:00 | 
| Отправлено из международного сортировочного центра | 
| Экспортная таможенная очистка | 
| Przybycie do portu morskiego | 
| Przybył do portu morskiego | 
| Arrived at local hub. local tracking 0102269848260682. | 
| Goes to keln | 
| Arrival at inward office of exchange. local tracking by080004022319 | 
| POWINIEN BYĆ W LOZOVIE | 
| DELIVERY STOPPED | 
| Arrival at delivery office | 
| Arrived to es. local tracking 35686568197. | 
| Arrival at transit office of exchange | 
| Arrived at local hub. local tracking wbilm1074703451. | 
| Przygotowany do kontroli celnej | 
| WYSYŁKA Z MIĘDZYNARODOWEGO CENTRUM SORTOWANIA | 
| Следует в кривой рог | 
| Ankunft im internationalen Sortierzentrum | 
| Поступление отправления в аэропорт | 
| PENDING CUSTOMS CLEARANCE | 
| Wysłano do miasta docelowego | 
| Arrived at local hub. local tracking h1022470004958201005. | 
| Przesyłka dotarła do RC. musisz wybrać datę i godzinę dostawy | 
| Wstęp do międzynarodowego centrum sortowania | 
| Данные уточнены, отправление принято в обработку | 
| Goes to heppenheim | 
| Abfahrt von der Außenstelle des Austauschs | 
| Przybył do jednostki dostawy | 
| Отправление в дороге | 
| Departure from sender’s office | 
| Customs clearance completed | 
| Delivery stopped | 
| Следует в покровское (жовтневое) | 
| Gotowe do odbioru w PUDO | 
| Return item from customs (Inb) | 
| Arrived at local hub. local tracking h1022470004172601007. | 
| Отправление принято к перевозке | 
| Shipped from meest facility in toronto, canada | 
| DANE DOTYCZĄCE WYSYŁKI POWINNY BYĆ PONOWNE | 
| Left the place of international exchange | 
| Arrived at local hub. local tracking h1022470006753001006. | 
| Wydana opłata pocztowa | 
| Arrived at local hub. local tracking h1022470006415401050. | 
| Wstęp do międzynarodowego hubu | 
| ARRIVAL AT OUTWARD OFFICE OF EXCHANGE | 
| Посылка создана, ожидает отправления | 
| Cнято ограничение в доставке | 
| Departure from the seaport | 
| Для передачи в таможню необходимо уточнить данные | 
| Dostarczono | 
| Arrived at local hub. local tracking h1022470006977301049. | 
| Arrived at local hub. local tracking pu0000003532. | 
| POSTING / COLLECTION | 
| Goes to jarfalla | 
| GOES TO KOSTIANTYNIVKA | 
| Поступление в сортировочный центр страны отправите | 
| !!!введенные данные сохранены!!! | 
| Unsuccessful item delivery attempt (Inb) | 
| Zakończenie kontroli celnej | 
| Отправлено с аэропорта | 
| Dane odbiorcy zostały wyjaśnione | 
| Отправлено с Лос Анджелес, США | 
























