Newgistics - tracking, śledzenie paczki
Monitoruj ładunki i przesyłki przewoźnika Newgistics za pomocą naszej darmowej usługi! Wystarczy, że wpiszesz numer umożliwiający śledzenie paczki, a nasz serwis będzie gromadził informacje o jej lokalizacji w czasie rzeczywistym.
W jaki sposób mogę śledzić przesyłkę przewoźnika Newgistics poprzez stronę 100Parcels.com?
- Dowiedz się, jaki jest numer do śledzenia paczki;
- Wpisz go w pole znajdujące się na górze strony;
- Poczekaj, aż serwis sprawdzi dane przesyłki - to nie zajmie długo;
- Wyświetl wyniki wyszukiwania i udostępnij je znajomym poprzez media społecznościowe;
- Jeżeli podasz swój adres e-mail, będziemy mogli automatycznie powiadomić cię o zmianie statusu przesyłki.
Newgistics - Statusy śledzenia paczek
USPS w posiadaniu przedmiotu |
In transit - No scheduled delivery date available at this time. - Package available for clearance |
Accepted at USPS Facility |
HRPKEBE:H00EKC0015277369 |
PROV/CENTRO ORIGEN |
Sort - Loaded to trailer |
DHL ECOMMERCE CURRENTLY AWAITING SHIPMENT AND TRACKING WILL BE UPDATED WHEN RECEIVED |
Dostarczony do zakładu Pitney Bowes |
Final Notice; Item will be returned to sender if not collected within 10 days |
ARRIVAL DESTINATION DHL ECOMMERCE FACILITY |
Item cannot be delivered; more details to be provided |
PROCESSED SORT FACILITY |
PROV/REPARTO FALLIDO |
Odszedł Regionalny Ośrodek USPS |
Removed from Container |
Przybył do zakładu Pitney Bowes |
PROCESSED |
Die Sendung wurde an den DHL Abholort übergeben |
PACKAGE RESEARCH CASE CREATED 30538158 |
No One To Receive Card Left |
PROV/ PENDIENTE RECEPCIÓN |
Dostarczono |
Zaakceptowano w regionalnym ośrodku USPS |
Item arrived |
Die Sendung wurde im Rahmen der kontaktlosen Zustellung zugestellt |
Opuszczona lokalizacja FedEx |
Dostępne dla agenta zwrotów |
Left at front door. Signature Service not requested |
Return item accepted at Post Office |
Opuścił zakład pochodzenia FedEx |
Shipped from the Global Shipping Center to International Destination |
Arrived USPS Regional Facility |
DEPARTED FROM FACILITY |
Opuszczony obiekt USPS |
Departed Depot |
Misrouted-Customer Addressing Error |
Return Receipt Associated |
odszedł |
Für diese Sendung wurde ein Ablageort oder Nachbar als Empfangsoption vorgemerkt |
ARRIVAL AT POST OFFICE |
Twoja przesyłka dotarła na pocztę o godzinie 12.50 19 maja 2020 r. W Bettendorf, IA 52722 |
Poczta amerykańska została elektronicznie powiadomiona przez nadawcę w dniu 19 maja 2020 r., Aby oczekiwać, że Twoja paczka zostanie wysłana. Nie oznacza to otrzymania przez USPS ani faktycznej daty wysłania. Informacje o stanie dostawy zostaną podane, jeśli / kiedy będą dostępne |
Die Paketankündigung wurde an den Empfänger versendet |
Dostarczone, do skrzynki pocztowej |
Item has been returned and is enroute to the Sender |
Przybył do obiektu |
Delivered to recipient\'s front door |
W drodze. Przybył |
Termin ważności Forward wygasł |
Delivery may be delayed due to transportation delay |
Delivery preference - Front desk or superintendent |
Wyjątek przetwarzania. Regionalne opóźnienie pogodowe |
Return label created |
Die Sendung befindet sich im Transit |
SHIPPING LABEL CREATED |
WNDGBA:WNM031307604 |
Zaplanowano ponowną dostawę |
Opuszczony obiekt docelowy USPS |
Die Sendung wird im Paketzentrum bearbeitet |
In Transit |
Die Sendung ist im Import-Paketzentrum eingetroffen |
Item processed |
ARRIVED USPS SORT FACILITY |
Item in transit |
Die Sendung wurde erfolgreich zugestellt |
HRPGBAE:H01X0C0001904892 |
Arrived at FedEx location - No scheduled delivery date available at this time |
Przyjazd do Działu |
Przybył do placówki USPS |
Przybył na pocztę |
Przybył do regionalnego ośrodka docelowego USPS |
Delivery preference - Front door |
Der Empfänger wurde nicht angetroffen. Die Sendung wird an einen DHL Paketshop umgeleitet |
NO LOCALIZADO |
Tendered to Returns Agent |
Die Sendung wurde vom Absender in der Filiale eingeliefert |
DEPARTED FROM LOCAL DISTRIBUTION CENTER |
W drodze do odbiorcy. Oczekiwana dostawa do godziny 21.00 |
This Parcel is in the Service Centr |
DEPARTED USPS REGIONAL FACILITY |
MIS-SHIPPED |
Die Sendung ist im Start-Paketzentrum eingetroffen |
Zaakceptowano w USPS Origin Facility |
SCANNED INTO SACK/CONTAINER |
Die Sendung ist in der Region des Empfängers angekommen und wird im nächsten Schritt zur Zustellbasis transportiert |
Wysyłane z międzynarodowego centrum serwisowego USPS |
Informacje o przesyłce wysłane do FedEx |
Customs Documentation and Labeling |
Dostarczone, do paczkomatu |
Exception - Return to Sender - CANCELLED |
Sendung wurde abgeholt in |
PICKED UP |
TRAMO ORIGEN |
Parcel received at Pitney Bowes facility |
Processed by Carrier |
OUT FOR DELIVERY |
Przetwarzane przez placówki |
Odebrano przesyłkę, oczekuje na akceptację paczki |
EN ARRASTRE |
Dostawa, drzwi wejściowe / weranda |