Poczta RPA - tracking, śledzenie paczki
Monitoruj ładunki i przesyłki przewoźnika Poczta RPA za pomocą naszej darmowej usługi! Wystarczy, że wpiszesz numer umożliwiający śledzenie paczki, a nasz serwis będzie gromadził informacje o jej lokalizacji w czasie rzeczywistym.
W jaki sposób mogę śledzić przesyłkę przewoźnika Poczta RPA poprzez stronę 100Parcels.com?
- Dowiedz się, jaki jest numer do śledzenia paczki;
- Wpisz go w pole znajdujące się na górze strony;
- Poczekaj, aż serwis sprawdzi dane przesyłki - to nie zajmie długo;
- Wyświetl wyniki wyszukiwania i udostępnij je znajomym poprzez media społecznościowe;
- Jeżeli podasz swój adres e-mail, będziemy mogli automatycznie powiadomić cię o zmianie statusu przesyłki.
Poczta RPA - Format numeru śledzenia
- A# *** *** *** ZA
- C# *** *** *** ZA
- E# *** *** *** ZA
- F# *** *** *** ZA
- H# *** *** *** ZA
- I# *** *** *** ZA
- L# *** *** *** ZA
- P# *** *** *** ZA
- R# *** *** *** ZA
- S# *** *** *** ZA
- T# *** *** *** ZA
- U# *** *** *** ZA
- V# *** *** *** ZA
# - litera; * - cyfra; ! - litera lub cyfra
Poczta RPA - Statusy śledzenia paczek
Wait for customer pick up |
Departed from origin airport |
【包裹快递大宗营业部后台支撑班】已收寄,揽投员:dg8 |
离开【东莞国际邮件处理中心】,下一站【广州国际邮件处理中心】 |
到达【东莞国际邮件处理中心】 |
Item delivered to: D DANOL JAFAL |
00161 |
Arrived at customs of original country |
已到达【南非】投递局 |
【广州国际邮件处理中心】退回,备注:安检退回 |
Arrive at Destination Transit Hub |
In Transit. Receive item at delivery office (Inb) |
Arrived at Shenzhen sorting center |
First Notification to recipient |
Exported |
Departed from customs of original country |
Departed from final sorting center |
Handed over for import customs clearance |
送交境外进口海关 |
Item Is Ready for Ship |
Export customs clearance |
Handed over to the carrier for transportation |
到达【广州江高处理中心】(经转) |
离开【国际小包处理中心】,下一站【广州国际】 |
Depart from Departure Transit Hub |
Delivered/Collected. Delivered to :K KARABO MAZIBUKO |
出口海关/放行 |
离开【国际函件组】,下一站【广州国际】 |
Arrive at the delivery center |
Sent to Guangzhou, Guangdong international sorting center |
Released from customs |
Arrived at Carrier |
Send receptacle abroad (Otb) |
Item delivered |
At Office. First Notification to recipient |
Overseas import customs clearance |
Item Dispatched |
离开【中山中心局邮件处理中心】,下一站【广州江高处理中心】 |
Arrive at Departure Transit Hub |
In Transit. Outgoing International |
到达【广州国际邮件处理中心】(经转) |
Departed from Carrier |
【广州互换局】已出口直封 |
Sent to Dongguan, Guangdong international sorting center |
In Transit. Handover item to delivery agent (Inb) |
Custom Return |
Out for delivery |
Item delivered to: E E VANNDER MERWE |
【国际函件组】已收寄,揽投员:丘智宇,电话:18825170379 |
To Customs |
ZA13359 BRONKHORSTSPRUIT |
Item is at agent warehouse |
Arrive at sorting center |
【东莞国际邮件处理中心】退回,备注:安检退回 |
W biurze |
离开【广州国际邮件处理中心】,下一站【广州国际邮件交换站】(经转) |
Item Booked |
Przychodzące międzynarodowe |
Detention Notice |
到达寄达地 |
Departed from 【南非】处理中心 |
ZA90566 JET PARK SPEED SERVICES |
Item delivered to: N NOKUTHULA MABENA |
Sent to Shenzhen international sorting center |
In Transit. Receive item at sorting centre |
Arrived at Guangzhou, Guangdong sorting center |
00843 |
Item delivered to: J J STEYL |
飞机进港 |
Item delivered to: R ROSINA MULEYA |
离开【南非】处理中心 |
Przedmiot zaakceptowany przez oddział |
【包裹快递大宗营业部后台支撑班】已收寄,揽投员:dg13 |
Acceptance. Receive item from customer (Otb) |
Item delivered to: ZM MADOC MARAMBANA |
Departed from EPC warehouse |
Out of office |
Item Bagged |
Item delivered to: N NADIA HATTING |
Received by airline |
W tranzycie |
离开【深圳国际大宗处理中心】,下一站【深圳国际】 |
离开【包裹快递大宗营业部后台支撑班】,下一站【东莞国际】 |
Item delivered to: AR KHAN |
航空公司启运 |
In Transit. In Transit |
【深圳国际大宗处理中心】已收寄,揽投员:收寄8,电话:13410082550 |
Transit in transit station |
Arrive at the place of destination |
Airline departure |
到达寄达地处理中心 |
【国际小包处理中心】已收寄,揽投员:分拣机 |
Arrived at Dongguan, Guangdong sorting center |
送交出口海关 |
离开【佛山顺德邮件处理中心】,下一站【广州国际邮件处理中心】 |
离开【广州国际邮件交换站】,下一站【广州国际邮件处理中心】(经转) |
离开【广州国际邮件处理中心】,下一站【广州国际邮件交换站】 |
At Office. Other |
【广州国际邮件交换站】退回 |
Custom Receive |