TNT UK - tracking, śledzenie paczki
Monitoruj ładunki i przesyłki przewoźnika TNT UK za pomocą naszej darmowej usługi! Wystarczy, że wpiszesz numer umożliwiający śledzenie paczki, a nasz serwis będzie gromadził informacje o jej lokalizacji w czasie rzeczywistym.
W jaki sposób mogę śledzić przesyłkę przewoźnika TNT UK poprzez stronę 100Parcels.com?
- Dowiedz się, jaki jest numer do śledzenia paczki;
- Wpisz go w pole znajdujące się na górze strony;
- Poczekaj, aż serwis sprawdzi dane przesyłki - to nie zajmie długo;
- Wyświetl wyniki wyszukiwania i udostępnij je znajomym poprzez media społecznościowe;
- Jeżeli podasz swój adres e-mail, będziemy mogli automatycznie powiadomić cię o zmianie statusu przesyłki.
TNT UK - Statusy śledzenia paczek
| Zduplikowany lub nieistniejący zapis listu przewozowego w systemie |
| Ожидают�� ин�трукции по прохождению таможенного оформлени�. Мы �в�жем�� � получателем по данному вопро�у |
| Уточнение адреса. При необходимости мы свяжемся с отправителем или получателем |
| Trwa odprawa celna |
| Отправление было забрано курьером |
| Opakowanie jest uszkodzone. Przesyłka jest przepakowywana i przygotowywana do dostawy |
| Termin i czas dostawy zostały zmienione na życzenie klienta lub ze względu na weekend |
| Отправление находится на складе TNT по просьбе отправителя или получателя до востребования. Оно ожидает забора |
| Przesyłka dostarczona |
| Задержка ввиду пробки на маршруте. Мы принимаем меры по исправлению ситуации |
| Отправление остановлено в связи с необходимостью предоставления таможенной документации. Мы свяжемся с отправителем |
| Отправление задержано из-за наличи� опа�ного груза в �о�таве. Идет вы��нение �итуации |
| Odbiorcy nie ma w domu. Zostawiliśmy wiadomość odbiorcom i oczekujemy, że się z nami skontaktują |
| Przewidywane jest zakończenie procedury odprawy celnej. Nie możemy wpływać na ten proces |
| У сотрудников таможни или правительственного органа выходной день, они объявили забастовку или у них произошло отключение системы |
| Błąd przetwarzania. Potencjalne opóźnienie. Trwają działania naprawcze |
| Przesyłka przechodzi proces sortowania |
| Opóźniony lot z przesiadką z powodu trudnych warunków atmosferycznych. Podejmujemy działania, aby zaradzić tej sytuacji |
| Przesyłka została pozostawiona we wskazanym miejscu zgodnie z instrukcjami klienta |
| Задержка отправления из-за забастовки. Мы принимаем меры по исправлению ситуации |
| Отправление по�тупило в депо назначени� |
| Wyjazd zatrzymany z powodu braku danych. Dokładamy wszelkich starań, aby rozwiązać ten problem iw razie potrzeby skontaktujemy się z nadawcą |
| Brakuje informacji. Podejmowane są niezbędne działania |
| Получател� нет дома. Мы о�тавили получател�м �ообщение и ожидаем, что они � нами �в�жут�� |
| Отправление о�тановлено в �в�зи � запро�ом отно�ительно �одержимого, ценно�ти или до�тупно�ти у�луги. Мы делаем в�е возможное дл� решени� |
| Przesyłka dotarła do punktu tranzytowego |
| Упаковка повреждена. Отправление переупаковано и подготовлено к до�тавке |
| Opóźniony lot z przesiadką. Podejmujemy działania, aby zaradzić tej sytuacji |
| Ожидает�� оплата пошлин, налогов и �боров �о �тороны получател�. Мы �в�жем�� � получателем по данному поводу |
| Отправление находит�� на �кладе TNT по про�ьбе отправител� или получател� до во�требовани�. Оно ожидает забора |
| Opóźnienie w dostawie. Wymagane są prawidłowe dane odbiorcy. Rozwiążemy ten problem z odbiorcą lub w razie potrzeby skontaktujemy się z nadawcą |
| Доставлено в пункт выдачи. Ожидается забор отправления клиентом |
| Towary zwolnione z urzędu celnego |
| Отправление находит�� на до�тавке |
| Отправление задержано по причине ограничения часов приема отправления со стороны получателя |
| Opóźnienie w dostawie. Wymagany jest prawidłowy adres wysyłki. Dokładamy wszelkich starań, aby rozwiązać ten problem iw razie potrzeby skontaktujemy się z nadawcą |
| Региональный или национальный праздник. До�тавка будет о�уще�твлена при первой возможно�ти |
| Маршрут доставки отправления изменен. Мы принимаем меры по исправлению ситуации |
| Отправление остановлено в связи с запросом относительно содержимого, ценности или доступности услуги. Мы делаем все возможное для решения данной проблемы и при необходимости свяжемся с отправителем |
| Отправление проходит проце�� �ортировки |
| Отправление прибыло на �клад TNT |
| Поломка транспортного средства. Возможна задержка. Мы принимаем меры по исправлению ситуации |
| Таможн� выпу�тила товары |
| Opóźnienie spowodowane zatorami na trasie. Trwa akcja naprawcza |
| Opóźnienie w dostawie. Wymagany jest prawidłowy adres wysyłki. Dokładamy wszelkich starań, aby rozwiązać ten problem. W razie potrzeby skontaktujemy się z nadawcą lub odbiorcą |
| Отправление не до�тавлено: курьер не у�пел приехать по адре�у до�тавки до окончани� рабочего дн�. До�тавка при первой возможно�ти |
| Отправление до�тавлено � повреждени�ми |
| �еобходимо о�уще�твление процедуры таможенного оформлени� |
| Ожидается подтверждение получателя о переносе даты доставки отправления. Мы свяжемся с получателем |
| Odbiorca przesunął termin doręczenia przesyłki |
| Przesyłka jest w dostawie |
| Отправление до�тавлено � незначительными повреждени�ми |
| Задержка �тыковочного рей�а по причине �ложных погодных у�ловий. Мы принимаем меры по и�правлению �итуации |
| Произошла задержка, но мы делаем в�е возможное, чтобы до�тавить отправление воврем� |
| Przesyłka została odebrana przez kuriera |
| Otrzymano częściową przesyłkę. Podejmujemy działania, aby zaradzić tej sytuacji |
| Отправление получено ча�тично. Мы делаем в�е возможное дл� решени� �той проблемы и �в�жем�� � отправителем |
| Opóźnienie w dostarczeniu przesyłki, ponieważ kurier musi stać w kolejce lub czekać pod adresem dostawy |
| Отправление о�тановлено в �в�зи � необходимо�тью предо�тавлени� таможенной документации. Мы �в�жем�� � отправителем |
| Отправление до�тавлено �о�ед�м |
| Przesyłka dostarczona w dobrym stanie |
| Задержка из-за вмешательства властей. Мы принимаем меры по исправлению ситуации |
| Задержка в до�тавке из-за погодных у�ловий. Забор или до�тавка при первой возможно�ти |
| Przesyłka znajduje się w magazynie znajdującym się najbliżej adresu odbioru |
| Wystąpiło opóźnienie, ale staramy się dostarczyć przesyłkę na czas |
| Изменение транзитных �роков. Обращаем ваше внимание на новую дату и врем� до�тавки |
| Instrukcje dotyczące odprawy celnej są w toku. Skontaktujemy się w tej sprawie z odbiorcą |
| Opóźnienie spowodowane błędem w planowaniu trasy. Podejmujemy działania, aby zaradzić tej sytuacji |
| Wystąpiło opóźnienie, ale ciężko pracujemy, aby dostarczyć na czas |
| Компани� закрыта в момент до�тавки. Идет вы��нение �итуации |
| Dokumenty do odprawy celnej zostały przekazane pośrednikowi odbiorcy. Przesyłkę dostarczymy po dopuszczeniu jej do swobodnego obrotu |
| Получатель отказался принимать отправление. Мы свяжемся с отправителем для получения дальнейших инструкций |
| Odbiorca odmówił przyjęcia przesyłki, ponieważ nie została uzgodniona. Skontaktujemy się z nadawcą |
| Консолидированный груз. Отдельные отправления в транзитном пути |
| Запро� документов дл� о�уще�твлени� процедуры таможенного оформлени�. Мы делаем в�е возможное дл� решени� данного вопро�а. При необходимР|
| Отправление доставлено. Доступно только устное подтверждение о доставке |
| Изменение транзитных сроков. Обращаем ваше внимание на новую дату и время доставки |
| Отправление по�тупило в транзитный пункт |
| Firma jest zamknięta w momencie dostawy. Sytuacja się wyjaśnia |
| Доставка не оплачена. Мы решим данный вопрос с получателем или при необходимости свяжемся с отправителем |
| Konieczne jest przeprowadzenie odprawy celnej |
| Задержка из-за забастовки или общественных беспорядков. Доставка при первой возможности |
| Отправление повреждено. Задержано в ожидании инструкции от отправителя |
| Проблема с недоставкой отправления решена. Доставка будет осуществлена при первой возможности |
| Odbiorca został powiadomiony o przewidywanej dacie dostawy |
| Отправление остановлено из-за несоответствующей упаковки. Мы делаем все возможное для решения данной проблемы и при необходимости свяжемся с отправителем |
| Отправление находит�� на ближайшем к адре�у забора �кладе |
| Przesyłka dostarczona do sąsiadów |
| Праздничный/выходной день в одном из транзитных пунктов �ледовани� отправлени�. Дальнейша� тран�портировка при первой возможно�ти |
| Отправление передано на до�тавку агенту/ пред�тавителю TNT в регионе |
| Задержка �тыковочного рей�а. Мы принимаем меры по и�правлению �итуации |
| Отправление до�тавлено |
| Отправление получено ча�тично. Мы принимаем меры по и�правлению �итуации |
| Отправление до�тавлено ча�тично. Мы принимаем меры по и�правлению �итуации |
| Opóźniona wysyłka z powodu ograniczeń rządowych. Podejmujemy działania, aby zaradzić tej sytuacji |
| Przesyłka nie została dostarczona - kurierowi nie udało się dotrzeć pod adres dostawy przed końcem dnia roboczego. Dostawa tak szybko, jak to możliwe |
| Отправление находит�� в транзитном пути |
| Opóźnienie w transporcie. Podejmujemy działania naprawcze, aby rozwiązać ten problem. |
| Opóźnienie spowodowane przez władze. Trwa akcja naprawcza |
| Przesyłka znajduje się w punkcie tranzytowym, oczekując na następny lot |
























