Post de Tailândia - rastrear
Use nosso serviço gratuito para acompanhar encomendas e remessas da Post de Tailândia! Para rastrear seu pacote, basta inserir o número de rastreamento e, com isso, o serviço rastreará a localização do seu pacote em tempo real.
Como faço para rastrear meu pacote com a Post de Tailândia usando o 100Parcels.com?
- Descubra o número de rastreamento do seu pacote;
- Digite o número de rastreamento do seu pacote no campo no topo da página;
- Aguarde enquanto o serviço verifica os dados da encomenda, não demora muito;
- Visualize os resultados da pesquisa e compartilhe-os com seus amigos nas redes sociais;
- Se você inserir seu e-mail, podemos notificá-lo automaticamente sobre alterações no status de seu pacote.
Post de Tailândia - Formato do número de rastreamento
- A# *** *** *** TH
- C# *** *** *** TH
- E# *** *** *** TH
- K# *** *** *** TH
- L# *** *** *** TH
- R# *** *** *** TH
- S# *** *** *** TH
- V# *** *** *** TH
- RS *** *** ** XTH
# - letra; * - dígito; ! - letra ou dígito
Post de Tailândia - informações sobre a transportadora
Tailândia Post (THP) (Thai: ไปรษณีย์ไทย; RTGS: praisani thai), anteriormente parte da Autoridade de Comunicações da Tailândia até 2003, é uma empresa estatal que presta serviços postais na Tailândia.
Os Correios e Telégrafos foram criados em 1883 pelo Rei Rama V. A sua primeira estação de correios foi num grande edifício junto ao rio Chao Phraya, no lado norte do Canal Ong-Ang. Em 1898, por fusão com o Departamento de Telégrafos, seu nome foi alterado para "Departamento de Correios e Telégrafos". O departamento foi abolido em 1977 e o correio e o telégrafo do país foram assumidos pela nova empresa de propriedade do governo, "Communications Authority of Thailand" (CAT). Em 2003, o governo separou a autoridade de comunicações em duas empresas, a "Thailand Post" e a "CAT Telecom".
Em 2016, os Correios da Tailândia apresentaram um lucro líquido de 3,5 bilhões de baht sobre as receitas de 25 bilhões de baht em 2016, acima dos 22 bilhões em 2015. Ele projeta uma receita de 26,9 bilhões de baht com um lucro líquido de 3,3 bilhões de baht em 2017. A empresa emprega 24.000 pessoas em todo o país. A empresa tem 19 centros logísticos e 1.300 postos de correios em todo o país.
Os resultados dos Correios da Tailândia para 2017 incluíram 27,8 bilhões de baht em receitas, até 8% acima de 2016, e um lucro líquido de 4,2 bilhões de baht, mais 18%. A empresa projeta receita total para 2018 em mais de 30,8 bilhões de baht, com crescimento de dois dígitos no lucro líquido novamente.
A Tailândia Post espera que a receita de 2018 seja de 30,8 bilhões de baht e já está prevendo que o lucro de 2019 seja de cinco bilhões de baht. Os aumentos são devidos ao sucesso do comércio eletrônico. Entre os varejistas tailandeses, o eBay é o site mais utilizado para o comércio eletrônico internacional. Mais de 10.000 tailandeses usam o eBay para vender suas mercadorias.
THP tem 19 centros logísticos em todo o país, 1.300 postos de correios e 3.300 licenciados dos correios. Em 2018 alocou 10 bilhões de baht para a construção de dois novos centros de triagem automática, um na província de Chonburi e outro no distrito de Wang Noi, província de Ayutthaya. O seu objectivo é automatizar completamente as operações postais e de entrega, assim como os procedimentos de back-office até 2021.
Antes da operação dos Correios da Tailândia, o serviço de correio era limitado, principalmente para a família real. Tradicionalmente, as mensagens entre o governo em Banguecoque e os postos avançados provinciais eram transportadas por "pony express" ou por barco rápido. Durante o reinado do rei Chulalongkorn (r. 1868-1910), o Ministério do Interior manteve um horário que especificava que as mensagens entre Banguecoque e Nong Khai levavam 12 dias, entre Banguecoque e Ubon Ratchathani, 12 dias, e entre Banguecoque e Luang Prabang, 17 dias de saída e 13 dias de entrada [2]:18 O correio doméstico viajava por mensageiros enquanto o correio internacional viajava de barco a vapor para postos de correio em países próximos, tais como os assentamentos do Estreito.
O primeiro correio registrado de Bangkok data de 1836, quando o missionário americano Dan Beach Bradley enviou uma carta a seu pai com uma capa sem estampas. O Correio Consular Britânico em Banguecoque foi estabelecido pela Grã-Bretanha em 1858 como consequência do Tratado de Bowring assinado entre a Grã-Bretanha e o Sião (agora Tailândia) em 18 de Abril de 1855, em resposta a uma exigência de mercadores e missionários expatriados. Deixou de prestar serviço a 1 de Julho de 1885, dia em que o Sião aderiu à União Postal Universal e iniciou o seu próprio serviço postal internacional. Durante esse tempo, a maior parte do correio de Banguecoque foi enviado por mala diplomática para Singapura, para ser encaminhado. A 4 de Agosto de 1883, foi emitido o primeiro selo no Sião.
Post de Tailândia - Situações de rastreamento de pacotes
Partida de OE externo |
到达【北京航站】(经转) |
Item arrival at collection point for pick-up (by recipient) |
Accepted by Agent |
【广州国际邮件处理中心】退回,备注:安检退回 |
Item Out for Physical Delivery |
【北京国际天竺处理中心】已出口直封 |
Exported |
Export customs clearance |
Handed over to the carrier for transportation |
离开【宁德市邮件处理中心】,下一站【福州国际邮件处理中心】 |
Departure from inward OE |
Licensed Post Office |
Departure from inward OE Adpis |
Penerimaan Dokumen / Accepted by Customs |
离开【宁德市园区营业部】,下一站【福州国际】 |
到达【河北省环渤海邮件处理中心】(经转) |
Sent to Guangzhou, Guangdong international sorting center |
Released from customs |
Sent to Fuzhou, Fujian sorting center |
离开【福州国际邮件处理中心】,下一站【福州处理中心】(经转) |
到达【邯郸网路运营中心处理中心】 |
【宁德市园区营业部】已收寄,揽投员:孙瑞挺,电话:18059380977 |
Carrier received |
离开【河北省环渤海邮件处理中心】,下一站【北京航站】(经转) |
到达【广州国际邮件处理中心】(经转) |
Poste Restante |
Sent to Wuhan, Hubei international sorting center |
Arrival at delivery/Transit Office |
Arrived at Fuzhou, Fujian sorting center |
Para a alfândega |
Прибыло в место международного обмена в стране назначения |
Arrive at sorting center |
到达【福州国际邮件处理中心】(经转) |
离开【广州国际邮件处理中心】,下一站【广州国际邮件交换站】(经转) |
Arrival at inward OE |
Cetak Invoice / Arrival at Collection Point For Delivery |
Successful |
Customer notified due to failed delivery |
泰國, 已出口-資料如右方, 目的國:中華民國, 目的互換局:KEELUNG, 總包號碼:0036 |
Release by Customs |
Itens no contêiner |
离开【北京国际邮件交换站】,下一站【郑州国际邮件交换站】(经转) |
【塘厦国际营业部】已收寄,揽投员:董俊峰,电话:13790136664 |
【成安快包部】已收寄,揽投员:张峰,电话:13403106950 |
Final delivery |
Send mail, destination country: Republic of China |
Flight take off |
Processing document by Customs |
到达【郑州国际邮件交换站】(经转) |
Sent to 江西省寄递事业部南昌邮区 sorting center |
Despacho |
Arrived at 福建 sorting center |
Покинуло экспортный международный пункт обмена |
Sent to 天津邮件处理 sorting center |
Import customs clearance |
Unsuccessful (physical) delivery |
Item accepted by branch |
Flight arrival |
Out of office |
离开【邯郸网路运营中心处理中心】,下一站【河北省环渤海邮件处理中心】 |
Received by airline |
到达【宁德市邮件处理中心】 |
Sent to 福建省寄递事业部福州旗山处理 sorting center |
Sent to 闽侯 sorting center |
Sent to Beijing sorting center |
离开【塘厦国际营业部】,下一站【东莞】 |
Em trânsito |
Recipiente Recebido |
离开【成安快包部】,下一站【邯郸中心】 |
Прибыло в сортировочный центр |
Arrival at post office |
航空公司启运 |
Handed over to import customs |
Принято в почтовом отделении от отправителя |
Aceitar |
Arrived at Jingzhou, Hubei sorting center |
Export cancellation |
到达【东莞速递处理中心】 |
Returned |
Sent to 广州航空 sorting center |
【福州国际邮件处理中心】已出口直封 |
Arrival at inward office of exchange |
Item out for physical delivery |
Arrived at 闽侯 sorting center |
已交承运商运输 |
Arrival at outward office of exchange |
Perform customs clearance |
航空公司接收 |
Hand over to carrier |
【广州国际邮件处理中心】已出口直封 |
Item held; waiting for further action/information due to Incorrect/illegible/incomplete address |
Прибыло в международный пункт обмена в стране отправления |
离开【东莞速递处理中心】,下一站【广州国际邮件处理中心】 |
Status de entrega |
Arrival at outward OE |
Item forwarded/redirected at addressee\'s request |
Item returned to sender due to Item refused by addressee |
Partida de OE externo |
Postagem / coleção |