Почта Франции - как отследить посылку
Отслеживайте посылки и отправления Почта Франции с помощью нашего бесплатного сервиса! Чтобы отследить свою посылку вам нужно только указать номер трекинга, а дальше сервис сам узнает её местоположение в реальном времени.
Как отследить посылку Почта Франции с помощью 100Parcels.com?
- Узнайте номер трекинга вашей посылки;
- Введите номер трекинга посылки в поле вверху страницы;
- Дождитесь, пока сервис проверит данные по посылке, это не займет много времени;
- Посмотрите на результаты поиска и поделитесь ими со своими друзьями в социальных сетях;
- Если вы укажете свой адрес электронной почты, то мы сможем высылать вам изменения статуса посылки автоматически без вашего участия.
Почта Франции - Формат номера отслеживания
- A# *** *** *** FR
- B# *** *** *** FR
- C# *** *** *** FR
- D# *** *** *** FR
- E# *** *** *** FR
- F# *** *** *** FR
- G# *** *** *** FR
- H# *** *** *** FR
- J# *** *** *** FR
- K# *** *** *** FR
- L# *** *** *** FR
- M# *** *** *** FR
- N# *** *** *** FR
- P# *** *** *** FR
- R# *** *** *** FR
- S# *** *** *** FR
- T# *** *** *** FR
- V# *** *** *** FR
- X# *** *** *** FR
- * **** *** *** ** *
- CO *** *** *** PF
- DT *** *** *** ZZ
- RA *** *** *** PF
- RB *** *** *** PF
- XY *** *** *** VF
- *# *** *** *** **
# - буква; * - число; ! - буква или число
Почта Франции - информация о перевозчике
La Poste - это почтовая компания во Франции, работающая в Метрополитен-франции, а также в пяти французских заморских департаментах и заграничной коллекции Сен-Пьера и Микелона. Благодаря двусторонним соглашениям La Poste также отвечает за почтовое обслуживание в Монако через La Poste Monaco и в Андорре вместе с испанской компанией Correos.
Компания была создана в 1991 году после разделения французского PTT, правительственного департамента, отвечающего за почтовые, телеграфные и телефонные услуги во Франции. PTT, основанная в 1879 году, была разделена между La Poste, которая стала отвечать за почтовое обслуживание, и France Télécom (в настоящее время Orange) за телекоммуникационные услуги. France Télécom была немедленно приватизирована, но La Poste осталась государственной компанией. Однако в 1997 году директива ЕС 97/67/EC потребовала от государств-членов "полностью открыть почтовый сектор для конкуренции"[4], в результате чего правительство Франции в 2005 году разрешило частным почтовым компаниям оказывать услуги, а в 2010 году преобразовало компанию La Poste в акционерное общество с ограниченной ответственностью.
La Poste является материнской компанией Группы La Poste, в которую также входят банк и страховая компания (La Banque postale), компания, оказывающая логистические услуги (Geopost) и оператор мобильной связи (La Poste Mobile). Несмотря на то, что ее почтовая деятельность снижается из-за развития Интернета, она все еще составляет половину доходов компании. Растет число других видов деятельности, таких как доставка посылок и банковские услуги. Эти два вида деятельности представляют собой, соответственно, четверть доходов компании в 2017 году.
В средние века доставка почты во Францию не организовывалась государством и осуществлялась частным предприятием. Начиная с 13 века, на рынке доминировали университетские посланники. В 1477 году король Людовик XI создал тренерские гостиницы для доставки собственных писем. Эти трактиры предназначались для временного использования и, как правило, приводили к полям сражений. В 1576 году доставка королевской почты была усовершенствована с созданием офиса королевского посланника. Королевским посланникам было разрешено оказывать услуги частным лицам. Они заранее определились с современным почтовым обслуживанием, и их существование привело к появлению первых почтовых отделений в конце XVI века.
Первые сборы появились в 1627 году за письма, отправленные в Бордо, Лион, Тулузу и Дижон. Как и в остальной Европе, марок во Франции в то время не существовало, а почта оплачивалась получателем. Первая карта почтовых дорог была опубликована в 1632 г., а в 1707 г. была выпущена книга, в которой были составлены списки дорог и гостиниц с указанием расстояний и сборов, подлежащих оплате. Новое издание выходило каждые два года вплоть до 1859 года. В 1632 году в стране уже насчитывалось 623 автобусных гостиницы, а в начале 18 века эта цифра достигла 800. В 1672 году для почтовых услуг была создана Ferme générale, что означало, что почтовые услуги стали облагаться налогом. Налоговики постепенно покупали частные почтовые компании, а университетские посланники в 1719 году стали подчиняться "Ferme générale". Международные договоры, касающиеся почтовых услуг, были подписаны с соседними странами при Людовике XIV.
Во время Французской революции французская почтовая служба постепенно стала полностью государственной. В 1789 году директора почтовых отделений утратили свои привилегии, и их должность стала подлежать всеобщему избирательному праву. Через два года была упразднена Главная железная дорога, и почтовые отделения стали находиться под непосредственным управлением государства. В 1790 году в ответ на повсеместное вскрытие писем королевскими властями для почтовых работников стала обязательной клятва о неразглашении информации. Первый французский почтовый вагон появился в 1793 году, а первая в мире телеграмма была доставлена в 1794 году с оптическим передатчиком Шаппа на линии Париж-Лилль.
После революции французские почтовые службы продолжили свою модернизацию. Указом 1801 года была подтверждена государственная монополия на доставку почты, почтовые заказы были созданы в 1817 году, а почтовые марки были введены в 1849 году, через девять лет после их изобретения в Соединенном Королевстве. В 1830 году была введена сельская служба с доставкой почты в сельскую местность раз в два дня. С 1832 года доставка стала ежедневной.
Франция была членом-учредителем Всеобщего почтового союза в 1874 году. В 1879 году она стала Всеобщим почтовым союзом.
Почта и телеграфы были объединены в одну администрацию французским правительством в 1879 г., в результате чего родилась компания P&T ("Postes et télégraphes"), которая впоследствии стала PTT ("Postes, télégraphes et téléphone"). В том же году было создано французское министерство почт и телеграфов. В 1881 году была открыта национальная сберегательная касса, которая пополнилась услугами, предоставляемыми P&T. В 1889 году правительство взяло на себя монополию на телефонные услуги и возложило эту ответственность на P&T.[5] Затем администрация стала PTT и сохраняла это название до 1959 года, когда оно стало "Postes et Télécommunications", хотя аббревиатура PTT была сохранена.
Почтовые чеки были созданы в 1918 году. Первый рейс авиапочты между Нанси и Луневилем был осуществлен в 1912 году, а в 1935 году была создана сеть регулярной авиапочты через компанию "Air Bleu". Ночная авиапочта началась в 1939 году на двух линиях: Париж-Бордо-По и Париж-Лион-Марсель. Почтовые индексы были введены во Франции в 1964 году.
В 1980-х годах выяснилось, что французский PTT больше не может конкурировать в стране, где связь значительно развивается. Администрация страдала от постоянного отсутствия инноваций и зависела от политической воли и решений. Разделение между почтовыми и телекоммуникационными услугами было предложено еще в 1974 году в докладе французского парламента. Однако против изменений в структуре ПТТ выступили профсоюзы, которые опасались, что наемные работники могут потерять свой статус государственных служащих.
В 1988 году при премьер-министре социалиста Мишеля Рокара, наконец, был подготовлен закон о разделении ПТТ. Целью правительства было вывести услуги из сферы государственного управления и подготовить конкуренцию со стороны частных фирм. Такой шаг был поддержан Европейским экономическим сообществом, и Великобритания уже в 1981 году отделила свою национальную телефонную компанию от почтовых служб. Большинство других государств-членов сделали то же самое в конце 1980-х - начале 1990-х годов.
Профсоюзы организовали несколько забастовок, но закон был принят в 1990 году. Почта" и "Франс Телеком" были официально созданы 1 января 1991 года. Они имели статус "автономных операторов в соответствии с публичным правом". В то время как "Франс Телеком" был приватизирован и размещен на фондовой бирже в 1997 году, "Ла Пост" оставался государственной службой.
С момента своего создания компания столкнулась с сильной конкуренцией со стороны интернета. В результате, она попыталась внедрить инновации и диверсифицировать свою деятельность. В 2000 году она стала провайдером электронной почты и создала GeoPost, свой филиал, занимающийся логистикой и доставкой посылок. В следующем году она выпустила свою торговую онлайн-платформу, чтобы укрепить свои услуги онлайн-банкинга. Для соответствия законодательству и директивам ЕС, в 2006 году банковская деятельность должна была сформировать отдельную дочернюю компанию, названную La Banque postale. Она получила официальный статус банка, оставаясь до этого государственной сберегательной кассе.
В 2005 году "Ла Пост" утратил монополию на доставку почты. С тех пор несколько конкурирующих фирм начали свой бизнес во Франции. Большинство из них доставляют только посылки (например, TNT Express, DHL Express и United Parcel Service) или записанные письма, в то время как сама доставка почты еще не привлекла частные компании. Большинство компаний, занимающихся почтовыми услугами, работают только на местном уровне, потому что они не могут конкурировать с чрезвычайно широкой сетью офисов, которыми пользуется La Poste по всей стране.
В 2010 году компания "Ла Пост" стала публичным обществом с ограниченной ответственностью. Хотя большинство западноевропейских стран полностью приватизировали свои почтовые компании, общественное мнение во Франции в значительной степени настроено против такого шага. Большинство французских граждан опасаются, что если "La Poste" станет частной компанией, многие почтовые отделения закроются, сельские районы будут заброшены, а марки станут дороже. Сторонники приватизации утверждают, что это поможет решить проблему долга (5,8 млрд. евро в 2009 году) и сдержит рост цен.
В 2013 году La Poste инвестировала около 1 миллиарда евро в ремонт почтовых отделений, модернизацию инфраструктуры и укрепление своей сети, а также в закупку электротранспорта для доставки почты. Приобретения включали в себя больше франшиз Seur в Испании, 40% акций индийской фирмы посылок DTDC и аналогичную долю во французской фирме посылок Colizen. Компания также приобрела 66% акций транспортно-экспедиторской компании Tigers. Через свое совместное предприятие со швейцарской почтой Asendia Группа приобрела международный почтовый бизнес Pitney Bowes в Великобритании и 40 % акций ирландской фирмы электронной коммерции eShopWorld.
В декабре 2016 года La Poste запустила линию регулярной доставки беспилотных летательных аппаратов для доставки в изолированные районы Франции.
Услуги:
- Доставка почты
- Посылки и экспресс (GeoPost)
- Страховые услуги
- Банковское дело
- Курьерские услуги (через Chronopost)
После правительства La Poste является вторым по величине работодателем во Франции. Она также предлагает услуги веб-почты, предоставляя адреса электронной почты @laposte.net и размещая около 1,6 млн. активных почтовых аккаунтов. Совсем недавно группа создала филиал для консультирования по вопросам коммуникации (Mediaprism), обмена документами и архивирования (Docapost), недвижимости (Poste Immo) и мобильной телефонии (La Poste Mobile, в партнерстве с SFR).
Почта Франции - Статусы отслеживания посылки
Tentative de distribution infructueuse PORTUGAL (PT) |
Nous sommes passés mais nous n\'avons pu vous remettre votre colis. Il va être acheminé vers votre point de retrait. |
Following your refusal, your parcel is being returned to the sender. |
Votre envoi est dédouané et il sera livré contre paiement de droits et taxes de douane. |
Вылет из Франции ВЬЕТНАМ (VN) |
Ваша посылка доступна в пункте выдачи в течение 15 дней. Не откладывайте его получение! Его вам выдадут при предъявлении документа, удостоверяющего личность. |
Les formalités import/export de votre colis sont terminées et il poursuit son acheminement. |
Ihr Paket wurde vom Absender bei unserem Postpartner im Herkunftsland hinterlegt. |
Colis en cours de préparation chez l\'expéditeur |
Pris en charge à BRISSAC QUINCE BP (49) |
Départ de LESQUIN LILLE PIC (59) |
Vous avez choisi le service d\'envoi en boîte aux lettres pour votre colis. Malheureusement la prestation n\'a pas pu être réalisée car le numéro indiqué sur l\'étiquette ne correspondait pas à celui du colis à récupérer. Une notification vous a été adressée et vous indique la marche à suivre. |
Your parcel is available at your pick-up point. The retention period depends on the pick-up point : 5 calendar days in a Pickup Station locker, 14 calendar days in a retail pick-up point, and 15 calendar days in a post office locker. Please pick it up as soon as possible! It will be given to you upon presentation of an identity document at your retail pick-up point. To pick up a parcel from a locker, you will need to use the codes that were sent to you. |
En cours de traitement à VILLETANEUSE PDC1 (93) |
Посылка ожидает таможенного оформления |
En attente de seconde présentation à BESANCON PAYS DE VAUBAN PPDC (25) |
Vous avez choisi le service d\'envoi en boîte aux lettres pour votre colis. Nous n\'avons malheureusement pas pu réaliser la prestation en raison d\'un dysfonctionnement exceptionnel. Une notification vous a été adressée et vous indique la marche à suivre. |
Ваша посылка готова для получения в пункте выдачи. Не откладывайте получение в указанное время |
Отправление не может быть доставлено, оно доступно в почтовом отделении получателя |
Выполняется таможенное оформление посылки |
Uw pakket is naar een postlocatie gebracht. |
Votre envoi est en cours de dédouanement. Il poursuit son acheminement. |
Your item has been returned to the sender due to a refusal by the recipient |
After processing by our services, your parcel is forwarded to the recipient. Please accept our apologies |
Votre envoi est trié sur sa plateforme de départ. |
Votre envoi a été remis à La Poste par l\'expéditeur |
Страна происхождения депозита / инкассо РОССИЯ (RU) |
Colis dédouané |
Arrivée bureau d\'échange pays destinataire POLOGNE (PL) |
Colis retardé durant l\'acheminement |
Your item is available at your pick-up point. The retention period depends on the pick-up point : 5 calendar days in a Pickup Station locker, 14 calendar days in a retail pick-up point, and 15 calendar days in a post office locker. |
Il tuo pacco ci sarà affidato prossimamente! È in corso di preparazione dal suo mittente. |
Pris en charge à METZ PPDC (57) |
Ваше отправление хранится в таможенных службах |
Your item has arrived in the recipient\'s country |
The formalities for importing your parcel are underway |
Votre envoi est retourné à l\'expéditeur suite à un refus du destinataire |
Распределено |
Ваша посылка проходит таможенное оформление. |
Ваша посылка проходит транзитом через наши логистические платформы и будет доставлена вам в кратчайшие сроки. |
Your parcel is available at a different pick-up point from the one initially planned. It will be available for you to collect for period of 10 working days. Don t put off picking it up! It will be given to you upon presentation of an identity document. |
Départ de GONESSE PARIS NORD PIC (95) |
Pris en charge à ALBI PAYS CATHARES PPDC (81) |
Отправление не может быть доставлено, оно возвращается отправителю |
Пункт прибытия страны отправления обмена США (US) |
Ваша посылка не может быть доставлена. Вы можете изменить график доставки! Выберите дату или место получения, перейдя на сайт www.laposte.fr/particulier/modification-livraison. |
L\'indirizzo di consegna è incompleto e non possiamo consegnarti il pacco. Siamo alla ricerca di ulteriori informazioni che ci permettano di effettuare correttamente la consegna del tuo pacco. Ti invitiamo a contattare il nostro servizio clienti per apportare i complementi necessari. |
Прибытие во Францию TREMBLAY EN FRANCE ROISSY PIAC (93) |
Your parcel is available at your pick-up point. The retention period depends on the pick-up point : 3 working days in a Pickup Station locker, 10 working days in a retail pick-up point, and 15 calendar days in a post office locker. Please pick it up as so |
Вылет из Франции ИСПАНИЯ (ES) |
Произошла ошибка при маршрутизации вашей почты. Мы делаем все возможное, чтобы вернуть его в нужное русло, и, пожалуйста, примите наши извинения. |
You have requested cancellation of the postage package from our customer service department. We will refund your shipment. |
Colis non livré : entreprise fermée |
Доставка не состоялась из-за отсутствия получателя |
Your item is at the departure site in the country of origin prior to being transported overseas |
Erreur d\'acheminement identifiée et rectifiée |
Ваша посылка частично изъята таможенными органами. Он вернулся в пути |
Votre envoi est sur le site de départ dans le pays d\'origine avant son transport international. |
Colis en cours de livraison |
After processing by our services, your parcel is forwarded to the recipient. Please accept our apologies. |
Your parcel is available at your pick-up point for a period of 10 working days. Don t put off picking it up! It will be given to you upon presentation of an identity document |
Ihr Paket liegt 15 Tage lang in Ihrer Abholstelle bereit. Holen Sie es bald ab! Gegen Vorlage eines Ausweises wird es Ihnen ausgehändigt. |
La Poste is ready to handle your item. As soon as it is given to us, you can follow its progress here |
Sortie de Douane TREMBLAY EN FRANCE ROISSY PIAC (93) |
Обработано La Poste, отправление в пути |
Uw pakket is klaar om uit het gebied van verzending te vertrekken. Het zal aan de transporteur worden afgegeven voor vervoer. |
Your package is in the process of customs clearance. He continues his journey. |
Avis de passage SERENT PDC1 (56) |
Ваша посылка доступна в пункте выдачи в течение 10 рабочих дней. Не откладывайте его получение! Его вам выдадут при предъявлении документа, удостоверяющего личность. |
Uw pakket wordt op afspraak bezorgd op de door u gekozen datum. |
Ваша посылка проходит транзитом через нашу сеть и будет доставлена вам как можно быстрее. |
Your item has not been collected by the recipient from the collection point within the specified time. It has been returned to the sender |
Ihre Sendung ist im Zielland angekommen. |
Su paquete no ha podido entregarse, ha sido devuelto al remitente. |
Доставлено |
Il tuo pacco non ha potuto essere consegnato a causa di un problema di indirizzo. È rispedito al mittente. |
Avisé site externe Un avis de passage a été déposé par le facteur de BRON PDC1 (69) |
Ваша посылка находится в пути на наших логистических платформах и будет доставлена вам в кратчайшие сроки. |
Pour assurer sa livraison dans les meilleures conditions, nous avons dû renforcer l\'emballage de votre envoi. |
Shipment picked up by Chronopost |
Su paquete se ha entregado en su buzón de correos. |
Прибытие в пункт обмена страны отправления |
Votre envoi est en transit dans notre réseau pour vous être livré le plus rapidement possible. |
Uw pakket is opgenomen in ons netwerk en wordt u zo snel mogelijk bezorgd. |
En cours de traitement à MASSY OPERA PDC1 (91) |
Arrivée en France ST DENIS DE LA REUNION PIC (97) |
Pris en charge à PARIS MONCEAU PSE (75) |
Мы зашли, но не смогли передать вам вашу посылку. Он будет отправлен в ваш обычный пункт выдачи. |
Livraison reportée à la demande du destinataire |
Colis en anomalie |
Arrivée bureau d\'échange pays d\'expédition UKRAINE (UA) |
Поддерживается в VESOUL PLAINES DE HAUTE SAONE PPDC (70) |
Votre colis n\'a pas pu vous être livré sur rendez-vous. Vous devez nous faire part d\'une date de livraison. |
Вылет обменный пункт страна назначения БЕЛЬГИЯ (BE) |
Votre colis est arrivé en France. |
Мы зашли, но не смогли передать вам вашу посылку. Она будет отправлена в ваш пункт выдачи. |
Colis en attente de paiement des taxes de douane |
Su paquete está en el lugar de entrega que presta servicio a su dirección. Lo estamos preparando para ponerlo en entrega. |
Shipment left at receiver\'s disposal at local post office or Parcel shop |
Votre colis a été déposé par l\'expéditeur chez notre partenaire postal dans son pays d\'origine |
DPD Россия
Курьерская служба DPD Отслеживание посылок и грузов DPD в России, Казахстане, Украине |