Norwegen Post tracking - Paketverfolgung
Verfolgen Sie Norwegen Post Sendungen und Pakete mit unserem kostenlosen Service! Um eine Sendung zu verfolgen, geben Sie einfach die Sendungsnummer ein und Sie können den Standort Ihrer Sendung in Echtzeit tracken.
Wie kann ich meine Norwegen Post -Sendung mit 100Parcels.com verfolgen?
- Finden Sie die Sendungsnummer Ihrer Sendung;
- Geben Sie die Sendungsnummer im Feld oben auf der Seite ein;
- Warten Sie, bis die Sendungsdaten überprüft werden, was nicht lange dauert;
- Sobald die Suchergebnisse bereit sind, können Sie sie über soziale Netzwerke mit Ihren Freunden teilen;
- Wenn Sie Ihre E-Mail-Adresse eingeben, benachrichtigen wir Sie automatisch, sobald sich der Status Ihrer Sendung verändert.
Norwegen Post - Format der Sendungsnachverfolgungsnummer
- A# *** *** *** NO
- C# *** *** *** NO
- E# *** *** *** NO
- I# *** *** *** NO
- K# *** *** *** NO
- L# *** *** *** NO
- P# *** *** *** NO
- R# *** *** *** NO
- S# *** *** *** NO
- U# *** *** *** NO
- V# *** *** *** NO
- 70 *** *** *** *** ***
- 73 *** *** *** *** ***
- 37 *** *** *** *** *** *
# - Buchstabe; * - Ziffer; ! - Buchstabe oder Ziffer
Norwegen Post - Informationen über den Spediteur
Posten Norge oder Die norwegische Post ist der Name des norwegischen Postdienstes. Das Unternehmen, das sich im Besitz des norwegischen Ministeriums für Verkehr und Kommunikation befindet, hat ein Monopol auf die landesweite Verteilung von Briefen mit einem Gewicht von weniger als 50 g. Es gibt 30 Postämter in Norwegen, zusätzlich zu den 1400 Verkaufsstellen in Einzelhandelsgeschäften.
Posten wurde 1647 als Postvesenet ("das Postsystem") von Generalpostmeister Henrik Morian gegründet. Es wurde als Privatunternehmen gegründet, und König Christian IV. gab der Gründung der Firma seinen Segen. Postvesenet wurde bis 1719, als der Staat das Unternehmen übernahm, privat geführt. Von diesem Zeitpunkt an war der nationale Postdienst ein staatliches Monopol. Lokale städtische Postdienste blieben privat, aber 1888 wurde ein neues Postgesetz eingeführt, das das Monopol auf das ganze Land ausweitete.
1933 wurde Postvesenet in Postverket umbenannt. 1996 wurde Posten Norge BA als staatliches Unternehmen gegründet, in dem der norwegische Staat eine beschränkte Haftung hatte. 2002 änderte Posten seine Unternehmensstruktur in die einer Aktiengesellschaft, um das Unternehmen auf die erwartete Deregulierung des norwegischen Postmarktes vorzubereiten. Posten Norge AS befindet sich nach wie vor vollständig im Besitz des norwegischen Staates, und der Liberalisierungsprozess wurde von der Regierung auf 2011 verschoben.
Der Postdienst ist in vier Abteilungen unterteilt: Post, Logistik, Vertriebsnetz und ErgoGroup AS. Letztere spezialisierte sich auf elektronische Dienstleistungen und Outsourcing. Die ErgoGroup fusionierte mit der EDB zur Evry ASA, die Posten nun gemeinsam mit dem norwegischen multinationalen Telekommunikationsunternehmen Telenor ASA besitzt.
Im Jahr 2002 erwarb die norwegische Post 57% der Anteile eines privaten schwedischen Postunternehmens, CityMail, und erwarb die restlichen 43% im ersten Quartal 2006. Darüber hinaus besitzt die norwegische Post auch Nor-Cargo sowie Frigoscandia, Pan Nordic Logistics, Scanex B.V., Nettlast Hadeland, von denen viele ihre eigenen Tochtergesellschaften haben, oder besitzt sie teilweise.
Norwegen Post - Status der Paketnachverfolgung
The shipment has arrived at MENY Vågsbygd |
Die Sendung ist am Terminal angekommen |
Pickup notification has been sent by SMS |
The shipment has arrived at Meny Grim. |
The shipment has arrived at BRING/Tempo Grillby. |
Die Ware ist am Terminal angekommen |
Die Sendung ist im Transitland angekommen |
Die Sendung wird aus dem Transitland weitergeleitet. |
The shipment has arrived at HÄRLANDA SERVICEBUTIK. |
The shipment has arrived at REMA 1000 Neskollen. |
An attempt has been made to deliver your shipment, but it has not been possible to honour the cash on delivery arrangement. The shipment will be delivered to the recipient\'s local pickup point |
Die Sendung ist verzollt. |
Der Versand erfolgt in der Exportzollabfertigung |
Customs documents received from customer |
Die Sendung ist am Terminal angekommen. |
Die Sendung ist am Terminal angekommen und wird weitergeleitet |
The shipment has arrived at BRING/Ica Nära Oxie. |
An attempt was made to deliver the consignment, but the correct recipient was not at the address. An attempt to deliver the consignment will be made the next working day |
This service is not traceable, so you will not find more tracking information about the shipment |
The shipment has cleared customs and sent to the recipient. |
The shipment has arrived at MENY Røa |
The shipment is delayed and will be delivered to the recipient later |
The shipment has arrived at Extra Stovner. |
The shipment has arrived at DIREKTEN VEGA. |
The shipment has arrived at Joker Røa. |
Die Sendung wurde sortiert und weitergeleitet |
The shipment has arrived at BRING/Hemköp Nossebro. |
The shipment has arrived at REMA 1000 Skullerud |
The shipment has been sent from the import terminal. |
The consignment has been updated with customs documentation. |
Die Sendung wurde am Terminal aufgegeben und weitergeleitet. |
Paket ist bei Bunnpris Ryen angekommen |
The shipment has arrived at Extra Søreide. |
Die Sendung ist bei Bunnpris Fuglset angekommen |
Notification has been sent to the recipients mailbox |
The shipment has arrived at Extra Kalfarveien. |
The shipment has arrived at Rema 1000 Signaturgården. |
Bei der Verarbeitung ist ein Fehler aufgetreten. Grund - Nein lesen |
The shipment has arrived at Rema 1000 Stavset. |
Sent to customs clearance. |
Die Sendung wurde an das Terminal gesendet |
The shipment has arrived at the terminal. |
The shipment has arrived at VK BENSIN. |
The shipment has arrived at PREEM VÄRNAMO. |
The shipment has arrived at BRING/Videoheat. |
Grund - verzögert, Maßnahme - weitergeleitet |
The shipment has arrived at GOTTETIPSET. |
Die Lieferung der Sendung wurde versucht, aber die Adresse ist Norway Post / Bring leider nicht bekannt. Der Absender wurde benachrichtigt |
The shipment has arrived at the pick-up terminal. |
The shipment has arrived at Extra Måseskjæret. |
The shipment has arrived at Majorstuen postkontor. |
Lieferung versucht |
Zur Zollabfertigung geschickt |
The shipment has arrived at Coop Prix Frankendalsveien. |
Wir haben eine Benachrichtigung über die Sendung erhalten, die sich derzeit beim Absender befindet oder auf dem Weg zum Terminal von Bring ist. Die Sendungsverfolgung wird aktualisiert, wenn die Sendung am Terminal im Zielland angekommen ist. |
The shipment has arrived at LUNDELLS TOBAK. |
The shipment has arrived at Drugstore. |
The shipment has been sorted. |
The shipment may be delayed due to external factors beyond our control |
The shipment has been loaded for delivery. |
Unfortunately, the consignment arrived too late at the terminal for further transportation. Will be forwarded at the earliest opportunity. |
Das Paket wurde aus dem Herkunftsland verschickt |
The consignment has been updated with customs documentation |
The shipment has arrived at ICA KVANTUM TRANÅS. |
The shipment is under export customs clearance. The sender has been contacted to obtain missing information / documentation. |
Die Sendung wurde am Terminal abgegeben und weitergeleitet |
Das Paket wurde abgeholt |
Die Sendung ist im Zielland angekommen |
Die Sendung befindet sich in der Zollabfertigung und ist vorübergehend eingelagert |
Transferred to Bring Express |
The shipment is being processed for import. |
The shipment has arrived at BRING/Direkten Annedal. |
Pickup notification has been sent by e-mail |
Notification that shipment is on route by SMS |
The shipment has been returned to sender. |
The shipment is delivered as agreed. |
Paket ist bei Bunnpris Broa angekommen Letzter Tag zum Abrufen 18.11.2016 |
This service is not traceable, so you will not find more tracking information about the shipment. |
The shipment was too large to be delivered in your mailbox. You will be notified when you can collect it at your pick-up point. |
Die Sendung ist im Transitland angekommen |
Die Sendung wurde abgeholt. |
The shipment has arrived at Extra Raveien. |
Die Sendung hat den Zoll abgewickelt |
The shipment has arrived at Extra Moholt. |
Die Sendung hat den Exportzoll verzollt. |
The shipment has arrived at CITY GROSS FALUN. |
The shipment has arrived at Extra Husnes. |
The shipment was too large to be delivered in your mailbox. You will be notified when you can collect it at your pick-up point |
The shipment has arrived at Rema 1000 Alta. |
The shipment has arrived at BRING/Lyckan. |
Unfortunately the consignment has been delayed |
The shipment has arrived at Rema 1000 Metro. |
Die Sendung wurde aus dem Ursprungsland versandt. |
Lieferung versucht. Grund - Geschäft erst um 09.00 Uhr geöffnet Maßnahme - Artikel an Terminal geliefert |
The shipment has arrived at BRING/Handlarn Åbylund. |
The shipment is delayed and will be delivered to the recipient\'s home address today or the next working day. |
Die Sendung wurde abgeholt |
Die Sendung wurde zur Lieferung geladen |
The shipment is in transit. |
Die Sendung wird für den Import verarbeitet |