Crossward Runteck: rastreo de envíos, pedido y paquetes
Realiza un seguimiento de los paquetes y envíos de Crossward Runteck con nuestro servicio gratuito. Lo único que debes hacer para rastrear tu paquete es introducir el número de rastreo y el servicio realizará un seguimiento de la ubicación de tu paquete en tiempo real.
¿Cómo puedo rastrear mi paquete de Crossward Runteck con 100Parcels.com?
- Descubre el número de seguimiento de tu paquete;
- Introduce el número de seguimiento de tu paquete en el campo de la parte superior de la página;
- Espera hasta que el servicio verifique los datos del paquete, no tardará mucho;
- Mira los resultados de la búsqueda y compártelos con tus amigos a través de las redes sociales;
- Si introduces tu dirección de correo electrónico, podemos notificarte automáticamente los cambios en el estado de tu paquete.
Crossward Runteck - información sobre la compañía
Shenzhen Cross-border Supply Chain Management Co., Ltd. es el primer proveedor de servicios logísticos que tiene la cooperación directa con Hong Kong Airline Service, que vuela directamente a su destino sin necesidad de transferencia, para garantizar la seguridad y la resistencia de las mercancías para los proveedores electrónicos transfronterizos.
Crossward Runteck - Estados de seguimiento deL paquete
| Груз отправлен на границу китая |
| 【】【ru】安排投递 | |
| Груз проходит таможенную очистку |
| Departed from local distribution center,200960, sankt-peterburg |
| Сортировка,630322, новосибирск |
| Ready for pickup at delivery place,141401, khimki |
| Departed from local distribution center,620980, yekaterinburg |
| Прием на таможню,620981, екатеринбург |
| Выпущено таможней и передано в доставку,620981, екатеринбург |
| Handed over for delivery within russia,620984, yekaterinburg |
| 【国际白云二】已收寄,揽投员:魏嘉亮,电话:13751851930 |
| На доставке у курьера |
| 送交境外进口海关 |
| Arrived at the local distribution center,141816, dmitrov |
| Сортировка,102968, шарапово |
| Sorting,200984, sankt-peterburg |
| Груз растаможили |
| 离开【ru】处理中心 |
| Parcel is picked up by the customer. |
| Покинуло сортировочный центр,350960, краснодар |
| Released from china,china |
| Delivery plan date is changed by carrier,and parcels are resended. |
| Next station to receive |
| Принято в отделении связи,китай |
| 【义乌国际邮件处理中心】退回,备注:安检退回 |
| 签收 |
| Груз растамаживается |
| Departed from local distribution center,190960, sankt-peterburg |
| Forwarded to the correct address,141407, khimki |
| Ready for pickup at delivery place,141720, khlebnikovo |
| Arrived at the local distribution center,200960, sankt-peterburg |
| Departed from local distribution center,141027, mytishchi |
| Товар начинает перевозить |
| 【】飞机进港 |
| 【义乌跨境营业部】已收寄,揽投员:叶晨娣,电话:18867928663 |
| Handed over for delivery within russia,102976, sharapovo |
| Sorting,350964, krasnodar |
| 已到达【ru】投递局 |
| Parcel is in process of customs clearance. |
| Departed from local distribution center,140960, lʹvovskiy |
| Registered,620981, yekaterinburg |
| Arrived at the local distribution center,680960, khabarovsk |
| Груз ожидается растаможку |
| Parcel is released from sorting centre. |
| Отправлять товар в транспорт |
| Прошло регистрацию,620981, екатеринбург |
| Прибыло в сортировочный центр,420300, столбище |
| Carga entregada a Urumqi, preparación para el despacho de aduanas. |
| Arrived at the local distribution center,140960, lʹvovskiy |
| Груз при перевозке |
| Sorting,681045, komsomolʹsk-na-amure |
| Вручен |
| Cargo received |
| 离开【义乌国际邮件处理中心】,下一站【义乌航站】 |
| Handed over to the customs,china |
| Arrived at the local distribution center,630305, novosibirsk |
| Departed from local distribution center,630300, obʹ |
| Sorting,429349, kanash |
| Sorting,102968, sharapovo |
| Груз пришел на границу китая |
| Regresó al almacén en la ciudad del remitente. |
| Carga entregada al aeropuerto de Moscú, preparación para el despacho de aduanas. |
| Растаможка завершена, груз отправлен в москву |
| Груз отправляется на другой самолет, отправка в москву |
| Прибыло в сортировочный центр,102975, шарапово |
| 【广州国际邮件处理中心】退回,备注:安检退回 |
| Прибыло в сортировочный центр,350964, краснодар |
| 离开【义乌国际邮件处理中心】,下一站【杭州国际邮件处理中心】 |
| Товар находится в пути в город получателя. |
| Прибыло на границу россии,102981, шарапово |
| 站点接收 |
| 【郑州国际邮件交换站】退回 |
| Товар отправляется в город получателя. |
| Arrived at the local distribution center,108960, davydkovo |
| Available for pickup at the post office,429336, kanash |
| Прибыло в сортировочный центр,620980, екатеринбург |
| 3pl received a request from the shipper and is about to pick up the parcel. |
| 【义乌跨境营业部】已收寄,揽投员:熊思萍,电话:15932880092 |
| Arrived at the local distribution center,620980, yekaterinburg |
| 到达寄达地 |
| Arrived at the customs of russia,102981, sharapovo |
| Arrived at the local distribution center,420306, stolbishche |
| Arrived at the post office,china |
| Подготовка к прохождению таможни китая |
| Arrived at the local distribution center,141948, mytishchi |
| 离开【广州国际邮件交换站】,下一站【广州国际邮件处理中心】 |
| Handed over to the customs,620981, yekaterinburg |
| Товар пришел в наш склад |
| Customs checked,parcels are returned. |
| Arrived at the local distribution center,429349, kanash |
| Готовность к отправке груза |
| Arrived at the local distribution center,141027, mytishchi |
| Parcel left the country of departure. |
| Parcel is sent to the sorting centre. |
| 下一站接收 |
| Cargo received. |
| 【义乌跨境营业部】已收寄,揽投员:国际部,电话:15958404567 |
| Delivered to the addressee,429336, kanash |
| Sorting,680960, khabarovsk |
| Ready for pickup at delivery place,143030, uspenskoye |
Principales transportistas








































