Egipto Post: rastreo de envíos, pedido y paquetes
Realiza un seguimiento de los paquetes y envíos de Egipto Post con nuestro servicio gratuito. Lo único que debes hacer para rastrear tu paquete es introducir el número de rastreo y el servicio realizará un seguimiento de la ubicación de tu paquete en tiempo real.
¿Cómo puedo rastrear mi paquete de Egipto Post con 100Parcels.com?
- Descubre el número de seguimiento de tu paquete;
- Introduce el número de seguimiento de tu paquete en el campo de la parte superior de la página;
- Espera hasta que el servicio verifique los datos del paquete, no tardará mucho;
- Mira los resultados de la búsqueda y compártelos con tus amigos a través de las redes sociales;
- Si introduces tu dirección de correo electrónico, podemos notificarte automáticamente los cambios en el estado de tu paquete.
Egipto Post - Formato de número de seguimiento
- A# *** *** *** EG
- C# *** *** *** EG
- E## *** *** ** EG
- E# *** *** *** EG
- L# *** *** *** EG
- R# *** *** *** EG
- S# *** *** *** EG
- U# *** *** *** EG
- V# *** *** *** EG
# - letra; * - dígito; ! - letra o dígito
Egipto Post - información sobre la compañía
Egypt Post (árabe egipcio: البريد Maṣri El-Barid el-Maṣri) es el organismo gubernamental encargado del servicio postal en Egipto. Establecido en 1865, es una de las instituciones gubernamentales más antiguas del país.
El servicio postal egipcio moderno comenzó cuando Carlo Meratti, un italiano que vivía en Alejandría, estableció una oficina de correos para enviar y recibir correo hacia y desde países extranjeros ya en 1821. Meratti se encargó de enviar y distribuir las cartas por un precio. Trasladó su actividad a El Cairo y Alejandría a través de su oficina en la Plaza de Santa Catalina (antes Plaza Qansal). Tras la marcha de Meratti, su sobrino, Tito Chini (que estaba de acuerdo con la importancia del proyecto) sucedió a su tío con un amigo, Giacomo Muzzi. Los dos socios mejoraron el proyecto, nombrándolo la Posta Europea.
La oficina de correos comenzó a enviar, recibir y entregar correspondencia del gobierno y de los particulares, y la Posta Europea se ganó la confianza del público. En la inauguración del primer ferrocarril entre Alejandría y Kafr el-Zayyat en 1845, la compañía estableció sucursales en El Cairo, Atfe y Rashid (Rosetta), seguidas de otras dos sucursales (en Damanhour y Kafr el Zayyat) en 1855. Cuando se amplió el ferrocarril de Kafr El Zayyat a El Cairo (a través de Tanta, Benha y Birket el-Sab), la compañía aprovechó esta oportunidad y utilizó los ferrocarriles para transportar el puesto entre El Cairo y Alejandría por un contrato de cinco años a partir de enero de 1856. El contrato era una franquicia monopolística para transportar el correo al norte de Egipto, donde estipulaba una multa que debía pagar a la Posta Europea quien fuera sorprendido robando correo.
Khedive Ismaiel se dio cuenta de la importancia de la Posta Europea y la compró a Muzzi (después de la partida de su socio, Tito Chini) el 29 de octubre de 1864. El gobierno egipcio ofreció a Muzzi el puesto de director general del puesto y el 2 de enero de 1865 la Posta Europea privada fue transferida al gobierno egipcio. Esta fecha se anota como Día del Correo.
En sus comienzos, Correos de Egipto estaba afiliado al Ministerio de Ocupaciones; luego fue transferido a una sucesión de ministerios, y en 1865 Correos de Egipto fue adscrito al Ministerio de Finanzas. El 28 de septiembre de 1876, Egypt Post pasó a depender del Jefe del Consejo de Resoluciones y de los Ministros del Interior y de Finanzas. El 19 de mayo de 1875, se unió al Ministerio de Justicia y Comercio y al Ministerio de Finanzas nuevamente el 10 de diciembre de 1878. El 21 de diciembre de 1865, el Ministerio de Hacienda emitió las normas relativas a la organización de una oficina de correos, en las que se estipulaba que la transferencia del correo y la emisión de sellos postales era una tarea exclusiva del Gobierno egipcio. En marzo de 1876 se emitió un decreto para todas las oficinas de correos que proporcionaba a todos los empleados dos uniformes: uno para el trabajo y otro para las ceremonias. El decreto se modificó para especificar el modelo y el tipo de uniforme.
En 1919 se aprobó la Ley Nº 7 para que el Ministerio de Transporte se apropiara de los ferrocarriles, el telégrafo, los teléfonos, la autoridad postal, los puertos y el transporte por carretera y aéreo. Más tarde se promulgó la Ley No. 9 para fijar las tarifas de transporte del correo y la sede de la administración postal se trasladó de Alejandría a El Cairo, a su edificio en la plaza de Al Aataba.
Desde su creación, el correo (además de su actividad postal habitual) ha vendido sellos de sal y de soda (interrumpida en 1899), billetes de barco de vapor, cupones de deuda y de acciones, papel timbrado y servicios de telégrafo y de teléfono a cambio de los honorarios pagados a la Autoridad Telefónica.
En 1934 se celebró en El Cairo la décima conferencia de la Unión Postal Universal, en el 70º aniversario del Correo Egipcio. Tras la revolución de julio de 1952, se asignó un presupuesto separado para el correo, dándole el derecho de dirigir sus ingresos excedentarios hacia la mejora y el impulso del servicio postal.
En 1957 se promulgó el Decreto Presidencial No. 710, por el que se estableció la Autoridad Postal de Egipto para sustituir a la anterior autoridad postal. En 1959 se inició el sistema de servicios civiles (incluidas las oficinas y organismos postales locales) y en 1961 se estableció por decreto presidencial una escuela secundaria de correos. En 1965 se estableció también el Instituto de Asuntos Postales; en 1975 se incorporó al departamento de comercio de la Universidad de Helwan.
En 1966 se promulgó un decreto presidencial por el que se establecía la Autoridad General de Correos en sustitución de la Autoridad de Correos de Egipto, y en 1970 se aprobó la Ley Nº 16, que regula el correo egipcio. En 1982 se promulgó la Ley No. 19, por la que se estableció la Dirección Nacional de Correos, en sustitución de la Dirección General de Correos y adscrita al Ministerio de Transportes.
El Decreto Ministerial No. 70, de 1982, fue una regulación especial relativa al personal de la Autoridad de Correos; el Decreto No. 55, de ese mismo año, reguló las finanzas de la autoridad. En 1999 se estableció el Ministerio de Comunicaciones y Tecnología de la Información para supervisar la Autoridad Nacional de Correos, Egypt Telecom y el Instituto Nacional de Comunicaciones.
Egipto Post - Estados de seguimiento deL paquete
Arrived at export office |
Envío local entrante |
Customs Clearance Completed |
Transiting via the transit Airport |
Arrival at Delivery Office |
Rejected by Safety Check Point |
Collected |
Entregado |
Shipment is held by customs\n \n Clear\n Customs \n\n \n \n\n \n Show\n Details |
Depature from Local Sorting Center |
Departed from export office |
Item Receive at held by import customs/security |
Primer consejoImprimir |
Llegada a la oficina de entrega |
Arrived at the customs of Russia |
开罗 |
Posted |
El envío se presenta a la Aduana de Importación |
Procesado a través de la instalación |
Arrival at the Transfer Hub |
Item Returned from Customs |
Arrival at Regional Sorting Center |
Artículo depositado en el mostrador |
Envío entrante |
Sorting complete |
Received by the carrier |
Dispatched from Office of Exchange |
El envío se devuelve desde la aduana. |
Envío en transporte |
لايمكن تتبع الشحنات الصادرة من البريد المصري في الوقت الحالي نظرا لمشكلة في موقع البريد الرسمي |
Artículo presentado en aduana |
Arrival at Outward Office Of Exchange |
Item Presented to Customs |
Se notifica al cliente |
Item Held by Customs |
Departed from local distribution center |
Oficina actual modificada a pedido |
Despacho saliente |
Out for Physical Delivery |
Artículo agregado al envío |
Waiting for airline space |
Partió del Inward Mail Center |
Processed through Facility |
Arrived at the Post office |
Attempt of Delivery |
Artículo enviado desde la oficina de cambio interna |
Shipment is held by customs Clear Customs Show Details |
Departure from Regional Sorting Center |
Arrived at the local distribution center |
Llegada al exterior de la oficina de cambio |
Llegó a la oficina de entrega |
Cash Deposited |
Handed over to the Carrier |
Released from import customs |
Se recoge el envío |