Suivi des colis et envois de Algeria Post
Suivez les colis et les envois de Algeria Post grâce à notre service gratuit! Tout ce que vous avez à faire pour suivre votre colis est de saisir le numéro de suivi, puis le service suivra l’emplacement de votre colis en temps réel.
Comment puis-je suivre mon colis Algeria Post avec 100Parcels.com?
- Trouvez le numéro de suivi de votre colis;
- Entrez le numéro de suivi de votre colis dans le champ en haut de la page;
- Attendez que le service vérifie les données du colis, cela ne prendra pas longtemps;
- Consultez les résultats de la recherche et partagez-les avec vos amis via les réseaux sociaux;
- Si vous entrez votre adresse e-mail, nous pouvons vous informer automatiquement des modifications du statut de votre colis.
Algeria Post - Format du numéro de suivi
- A# *** *** *** DZ
- R# *** *** *** DZ
- S# *** *** *** DZ
- V# *** *** *** DZ
# = lettre / * = chiffre / ! = lettre ou chiffre
Algeria Post - informations sur le transporteur
L'établissement public industriel et commercial "E.P.I.C Algérie Poste" est :
- Placé sous la tutelle du ministère de la Poste, des Télécommunications, des Technologies et du Numérique (MPTTN),
- Administré par un conseil d'administration, il est présidé par le ministre responsable des services postaux ou son représentant ;
En territoire algérien et à l'époque coloniale, la poste avait pour mission de maintenir le lien avec la métropole par la réception de mandats, de chèques postaux, d'abonnements aux journaux, la vente de timbres, les dépôts en espèces à la caisse d'épargne, le paiement des pensions, les salaires des enseignants, des employés municipaux ainsi que des administrations publiques.
Sous l'appellation officielle de "Poste, Télégraphe & Téléphone" maintenue bien au-delà de l'indépendance, chacun préfère l'acronyme formé des trois initiales "PTT" qui, avec le temps, sera qualifié avec affection et humour par la population de : "Petit Travail Tranquille".
A l'indépendance, la poste algérienne a hérité d'infrastructures endommagées par la guerre, de structures limitées et inadéquates destinées principalement à servir la minorité des colons.
Le départ massif des travailleurs postaux noirs et métropolitains laisse un vide important dans les services publics en général. Désireux et impatient de retrouver la souveraineté sur la poste, le personnel algérien met un point d'honneur à relever le défi et s'approprie le réseau composé, à l'époque, de près de six cents (600 bureaux de poste).
Algeria Post - Statuts de suivi des colis
【北京国际邮件处理中心】退回,备注:安检退回 |
Enregistrer détails d\'envoi au bureau d\'échange (Srt) |
Article retourné des douanes / sécurité d'exportation |
Importation terminée |
Expédier envoi à adresse nationale (Ent) |
Distribué |
离开【东莞国际邮件处理中心】,下一站【广州国际邮件处理中心】 |
到达【东莞国际邮件处理中心】 |
Article sorti pour livraison physique |
Arrivée au bureau de livraison |
到达【北京国际邮件处理中心】(经转) |
Item out of sorting centre |
Article retourné des douanes (importation) |
Envoi infructueux |
Arrivée au bureau de distribution |
En cours de distribution |
Send item to domestic location (Inb) |
离开【北京行邮黄村站】,下一站【广州北站】(经转) |
Arrival at delivery office |
Arrival at transit office of exchange |
Objet détenu au bureau d'échange entrant |
到达【北京综合邮件处理中心】(经转) |
到达【武汉国际邮件处理中心】 |
离开【北京国际邮件处理中心】,下一站【北京市邮政电子商务局】(经转) |
Gonderi (Gelen) alip verme merkezinde alindi Receive item at office of exchange (Inb) |
离开【北京国际邮件处理中心】,下一站【北京行邮黄村站】(经转) |
到达【广州国际邮件处理中心】(经转) |
Item held by export Customs/Security |
【北京国际邮件交换站】退回 |
【华中区分公司中心部】已收寄,揽投员:国际部4 |
Départ du bureau d'échange d'arrivée |
离开【武汉邮件处理中心】,下一站【北京综合邮件处理中心】,受重大社会活动安检升级影响,邮件时限较平时有延长 |
Expédier envoi pour livraison physique (Ent) |
Déposer |
Accepted |
Article présenté à l'exportation Douanes / Sécurité |
离开【广州国际邮件处理中心】,下一站【北京国际邮件处理中心】(经转) |
La livraison finale |
离开【北京国际邮件交换站】,下一站【北京国际邮件交换站】(经转) |
Garder envoi au point de livraison (Ent) |
Retour de la douane |
Attempted/Failed Delivery (Country code: DZ) |
离开【广州国际邮件处理中心】,下一站【东莞国际邮件处理中心】(经转) |
Recevoir envoi au centre de tri (Ent) |
Arrivée au pays de destination |
Item into sorting centre |
ARRIVÉE AU BUREAU DE TRANSIT D'ÉCHANGE |
到达【广州北站】(经转) |
Tenu par les douanes |
Receive item at delivery office (Inb) |
离开【包裹快递大宗营业部后台支撑班】,下一站【东莞国际】 |
Information Received – Item En Route to Postal Facility |
【北京国际邮件处理中心】已出口直封 |
Publication / collecte |
航空公司启运 |
Arrivée des articles au point de collecte pour le ramassage |
离开【华中区分公司中心部】,下一站【速递国际邮件处理中心】 |
depart du bureau DE change |
Article conservé au dépôt de livraison |
Article présenté aux douanes d'importation |
离开【武汉邮件处理中心】,下一站【北京综合邮件处理中心】 |
到达寄达地处理中心 |
Arrivée au centre d\'exportation |
【包裹快递大宗营业部后台支撑班】已收寄,揽投员:dg4 |
Receive item at delivery office (Country: DZ) |
En cours d\'acheminement |
Arrivée au pays de destination |
Arrival at Processing Center (Country code: DZ) |
Arrivée au bureau d'échange d'arrivée |
Article sorti pour livraison physique |
已交承运商运输 |
Arrivée au bureau d'échange de départ |
Départ vers le pays de destination |
航空公司接收 |
Import terminated |
Départ vers le pays de destination |
Départ du transit d'échange |
Despatched to overseas (Country code: DZ) |
Dispatched to Post Office |
Arrived in PTT Work Place |
Item held at outward office of exchange |
The item was forwarded to the destination country (Otb) |
Publication / Collection |