Suivi des colis et envois de TNT
Suivez les colis et les envois de TNT grâce à notre service gratuit! Tout ce que vous avez à faire pour suivre votre colis est de saisir le numéro de suivi, puis le service suivra l’emplacement de votre colis en temps réel.
Comment puis-je suivre mon colis TNT avec 100Parcels.com?
- Trouvez le numéro de suivi de votre colis;
- Entrez le numéro de suivi de votre colis dans le champ en haut de la page;
- Attendez que le service vérifie les données du colis, cela ne prendra pas longtemps;
- Consultez les résultats de la recherche et partagez-les avec vos amis via les réseaux sociaux;
- Si vous entrez votre adresse e-mail, nous pouvons vous informer automatiquement des modifications du statut de votre colis.
TNT - Format du numéro de suivi
- *** ***
- *** *** **
- *** *** ***
- GD *** *** *** WW
- GE *** *** *** WW
# = lettre / * = chiffre / ! = lettre ou chiffre
TNT - informations sur le transporteur
TNT Express est une société de services de livraison de courrier international. C'est une filiale de FedEx, dont le siège est à Hoofddorp, aux Pays-Bas.
Le 26 mai 2011, TNT Express s'est séparée de sa société mère, TNT NV, et est cotée sur Euronext Amsterdam. TNT NV s'est ensuite rebaptisée PostNL.
En mars 2012, UPS a annoncé son intention d'acquérir TNT Express pour 6,7 milliards de dollars. Toutefois, l'opération a échoué en janvier 2013, après l'annonce qu'UPS n'avait pas obtenu l'autorisation de la Commission européenne et qu'elle avait donc été bloquée pour des raisons de concurrence.
En avril 2015, FedEx a annoncé son intention d'acheter TNT Express pour 4,4 milliards d'euros, afin de développer ses activités en Europe. La Commission européenne a lancé une enquête plus approfondie sur ce projet d'acquisition. Le 8 janvier 2016, la Commission européenne a approuvé l'opération, qui a été conclue le 25 mai 2016.
En août 2017, TNT Express a été gravement touchée par la cyberattaque de NotPetya, en partie parce que certaines opérations et certains systèmes de communication sont basés en Ukraine, d'où la cyberattaque a été lancée. TNT Express a dû fonctionner en utilisant des procédés manuels pendant une période considérable, ce qui a créé de très gros retards. Certains documents ont été entièrement perdus.
TNT - Statuts de suivi des colis
| En attente de dédouanement. Nous n\'avons aucune influence dans ce processus. |
| Address query. We\'ll follow this up with the receiver or contact the sender if necessary |
| Envoi remis à un tiers. Ils termineront la livraison |
| Le paiement n'est pas prêt à la livraison. Nous suivrons cela avec le destinataire ou contacterons l'expéditeur si nécessaire |
| Przesyłka dostarczona do magazynu TNT |
| Held awaiting sender instructions. We\'ll contact the sender about this. |
| Delay due to strike or civil unrest. Delivery at first opportunity |
| In attesa di istruzioni/informazioni per lo sdoganamento. Abbiamo contattato il destinatario per riceverle. |
| Zmieniono trasę przesyłki. Podejmowane są działania naprawcze. |
| O envio está a ser processado nas instalações da TNT. |
| Destinatario avvisato della data di consegna |
| Sendung zur Abholung an Abladestelle durch Kunden bereit. |
| Il y a eu un retard mais nous travaillons dur pour livrer à temps. |
| Dédouanement en cours |
| Отправление проходит процедуру таможенного оформления. |
| Remis au courtier pour dédouanement et livraison |
| Envío entregado a un tercero quien realizará la entrega. |
| Colis redirigé vers la bonne destination. Mesures correctives en cours |
| Changement d'adresse de livraison à la demande du client |
| Remessa em trânsito |
| Dédouanement formel requis |
| Отправление находится на ближайшем к адресу забора складе. |
| Dédouanement en cours |
| Envoi conservé à un emplacement TNT à la demande de l'expéditeur ou du destinataire. Il est actuellement en attente de collecte |
| Le paiement n'est pas prêt à la livraison. Nous suivrons cela avec le destinataire ou contacterons l'expéditeur si nécessaire. |
| Shipment delivered damaged |
| Sendung in der Ausgangsniederlassung eingetroffen. |
| Dostawa dostarczona do punktu przeładunkowego |
| Delivery by mail. Delivery confirmation available on request |
| Spedizione in consegna. |
| Processing error. Potential delay. Recovery actions underway |
| Changement de temps de transit. Veuillez prendre note de la nouvelle date et heure de livraison. |
| Ocorreu um atraso, mas estamos a tomar todas as medidas no sentido do cumprimento do prazo de entrega |
| O envio chegou às primeiras instalações da TNT. |
| Expédition transmise à un tiers qui achèvera la livraison |
| Shipment damaged. Held awaiting sender instructions |
| Sendung wurde zwecks Zustellung weitergeleitet. |
| Necessária autorização formal da alfândega |
| Tenu en attente du paiement des droits, taxes ou charges. Nous avons contacté le destinataire à ce sujet |
| Sendung in der Ausgangsniederlassung entgegengenommen. |
| Verzögerung in der Weiterleitung. Nicht durch TNT verursacht. |
| Verzögerung in der Weiterleitung. Wir bemühen uns um eine rechtzeitige Zustellung. |
| L'expédition se fait au dépôt de collecte le plus proche. |
| Devuelto al remitente según lo acordado |
| A remessa chegou ao ponto de ligação |
| Les marchandises ont été dédouanées. |
| Przesyłka jest w trakcie doręczenia. |
| Tenu en attente de dédouanement. Nous n'avons aucune influence sur ce processus |
| Envoi reçu au premier emplacement TNT |
| L'expédition et la documentation douanière ont été remises au courtier choisi par le destinataire pour le dédouanement et la livraison |
| Shipment awaiting receiver collection from drop-off point. We\'ve contacted the receiver about this. |
| Awaiting customs clearance instructions/information. We\'ve contacted the receiver to get them. |
| Spedizione affidata a terzi. Sarà loro compito completarla |
| Destinataire absent. Nous lui avons laissé un message et attendons qu\'il nous recontacte. |
| Delivery date and time slot agreed with receiver |
| Se ha iniciado el proceso de despacho de aduanas previo a la llegada. |
| Envío entregado en buen estado |
| Demande de documentation douanière. Nous faisons de notre mieux pour résoudre ce problème et contacterons l'expéditeur/le destinataire si nécessaire. |
| A remessa encontra-se no depósito mais perto da morada de recolha |
| Remessa entregue em boas condições |
| Envoi en transit |
| Доставлено в пункт выдачи. Ожидается забор отправления клиентом. |
| El envío está en camino. |
| L\'expédition est à l\'agence la plus proche de l\'adresse de ramassage |
| Held awaiting correct address. We\'re doing our best to resolve this and will contact the sender/receiver if necessary. |
| L'expédition est en cours de livraison |
| Задержка стыковочного рейса. Мы принимаем меры по исправлению ситуации |
| Przesyłka znajduje się w najbliższym punkcie nadania. |
| Dédouanement officiel requis |
| Problème d\'adresse résolue. Livraison dès que possible |
| Envoi réacheminé. Actions de redressement en cours |
| Le processus de dédouanement avant l'arrivée a commencé. |
| Problema de entrega resuelto. Entrega lo antes posible |
| Получателя нет дома. Мы оставили получателям сообщение и ожидаем, что они с нами свяжутся. |
| Retard dû aux autorités. Actions de redressement en cours |
| Teillieferung. Restzustellung schnellstmöglich. |
| Envoi en cours de traitement à l'emplacement TNT |
| Les douanes ont libéré les marchandises |
| Jour de fermeture de la société. Livraison le jour ouvrable suivant. |
| Таможня выпустила товары |
| Held customs awaiting clearance. Follow up underway |
| Envio em trânsito atrasado. Estão em curso ações de recuperação. |
| Отправление поступило в транзитный пункт. |
| Expédition groupée. Envois individuels en transit |
| Отправление проходит процесс сортировки. |
| Procedura odprawy celnej została rozpoczęta. |
| Задержка отправления вследствие таможенного оформления. Мы принимаем меры по исправлению ситуации. |
| Przesyłka została doręczona w dobrym stanie |
| Маршрут доставки отправления изменен. Мы принимаем меры по исправлению ситуации |
| L\'expédition a été livrée |
| Sendung erwartet Zollabfertigung. Vezögerung möglich. |
| Os bens foram desalfandegados |
| Задержка в доставке. Необходим корректный адрес доставки. Мы делаем все возможное для решения данного вопроса. При необходимости мы свяжемся с отправителем или получателем. |
| A remessa encontra-se no depósito mais perto da morada de entrega |
| Spedizione in transito |
| O envio está prestes a ser entregue pelo motorista. |
| En attente des instructions de dédouanement. Nous avons contacté le destinataire pour les obtenir |
| Отправление оставлено в указанном месте в соответствии с инструкциями от клиента. |
| Delay due to congestion en route. Recovery action underway |
| Envoi est arrivé chez TNT Localisation |













































